Philippians 2:4

Look not every man to his own things, but every man also to the things of others.

Philippians 2:4X

not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.

Philippians 2:4X

Let each of you esteem and look upon and be concerned for not [merely] his own interests, but also each for the interests of others.

Philippians 2:4X

Instead of each person watching out for their own good, watch out for what is better for others.

Philippians 2:4X

look out for each other’s interests and not just for your own.

Philippians 2:4X

Care about them as much as you care about yourselves

Philippians 2:4X

regarding not each his own [qualities], but each those of others also.

Philippians 2:4X

Each one not considering the things that are his own, but those that are other men's.

Philippians 2:4X

Don’t be interested only in your own life, but care about the lives of others too.

Philippians 2:4X

Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.

Philippians 2:4X

Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.

Philippians 2:4X

Do not ·be interested only in your own life [look out for your own interests], but ·be interested in the lives of others [look out for others’ interests].

Philippians 2:4X

Look not every man on his own things, but every man also on the things of other men.

Philippians 2:4X

Don’t be concerned only about your own interests, but also be concerned about the interests of others.

Philippians 2:4X

And look out for one another's interests, not just for your own.

Philippians 2:4X

Everyone should look out not only for his own interests, but also for the interests of others.

Philippians 2:4X

Above all things be loving, humble, united

1-4 Now if your experience of Christ’s encouragement and love means anything to you, if you have known something of the fellowship of his Spirit, and all that it means in kindness and deep sympathy, do make my best hope for you come true! Live together in harmony, live together in love, as though you had only one mind and one spirit between you. Never act from motives of rivalry or personal vanity, but in humility think more of each other than you do of yourselves. None of you should think only of his own affairs, but should learn to see things from other people’s point of view.

Philippians 2:4X

with each one not looking to their own things, but also to the things of others.

Philippians 2:4X

Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

Philippians 2:4X

Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

Philippians 2:4X

each of you not looking out for your own interests, but also each of you for the interests of others.

Philippians 2:4X

Don’t just think about your own affairs, but be interested in others, too, and in what they are doing.

Philippians 2:4X

He Took on the Status of a Slave

1-4 If you’ve gotten anything at all out of following Christ, if his love has made any difference in your life, if being in a community of the Spirit means anything to you, if you have a heart, if you care— then do me a favor: Agree with each other, love each other, be deep-spirited friends. Don’t push your way to the front; don’t sweet-talk your way to the top. Put yourself aside, and help others get ahead. Don’t be obsessed with getting your own advantage. Forget yourselves long enough to lend a helping hand.

Philippians 2:4X

Each person hekastos should look out skopeō not only for his own heautou interests ho, but alla also kai for the ho interests of others heteros.

Philippians 2:4X

Don’t be concerned only about your own interests, but also be concerned about the interests of others.

Philippians 2:4X

do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others.

Philippians 2:4X

Do not be interested only in your own life, but be interested in the lives of others.

Philippians 2:4X

Each of you should be concerned not only about your own interests, but about the interests of others as well.

Philippians 2:4X

None of you should look out just for your own good. You should also look out for the good of others.

Philippians 2:4X

not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.

Philippians 2:4X

not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.

Philippians 2:4X

Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others.

Philippians 2:4X

Do not always be thinking about your own plans only. Be happy to know what other people are doing.

Philippians 2:4X

Don’t look out only for your own interests, but take an interest in others, too.

Philippians 2:4X

Let each of you look not to your own interests, but to the interests of others.

Philippians 2:4X

Let each of you look not to your own interests, but to the interests of others.

Philippians 2:4X

Let each of you look not to your own interests, but to the interests of others.

Philippians 2:4X

Let each of you look not to your own interests, but to the interests of others.

Philippians 2:4X

Let each of you talmidim look after not only your own interests, but also the best interests of others [2:21; 1C 10:24,33].

Kehillah in Philippi 2:4X

Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.

Philippians 2:4X

Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.

Philippians 2:4X

Get beyond yourselves and protecting your own interests; be sincere, and secure your neighbors’ interests first.

Philippians 2:4X

each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.

Philippians 2:4X

Each one of you should not think only about himself, but about other people also.

Philippians 2:4X

not beholding each by himself what things be his own, but those things that be of other men. [not each by themselves beholding what things be their own, but those things that be of others.]

Philippians 2:4X

each not to your own look ye, but each also to the things of others.

Philippians 2:4X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain