Matthew 8:5

And when Jesus had entered into Capernaum, there came unto Him a centurion, beseeching Him

Matthew 8:5X

And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Matthew 8:5X

As Jesus went into Capernaum, a centurion came up to Him, begging Him,

Matthew 8:5X

Healing of the centurion’s servant

When Jesus went to Capernaum, a centurion approached,

Matthew 8:5X

As Yeshua entered K’far-Nachum, a Roman army officer came up and pleaded for help.

Matthew 8:5X

Jesus Heals an Army Officer’s Servant

When Jesus was going into the town of Capernaum, an army officer came up to him and said,

Matthew 8:5X

And when he had entered into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,

Matthew 8:5X

And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him,

Matthew 8:5X

Jesus Heals an Officer’s Servant

Jesus went to the city of Capernaum. When he entered the city, an army officer came to him and begged for help.

Matthew 8:5X

The Faith of a Centurion

When he had entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him,

Matthew 8:5X

The Faith of a Centurion

When he entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him,

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Soldier’s Servant

When Jesus entered the city of Capernaum, an ·army officer [L centurion] came to him, ·begging [pleading] for help.

Matthew 8:5X

When Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a Centurion, beseeching him,

Matthew 8:5X

A Believing Army Officer

When Jesus went to Capernaum, a Roman army officer came to beg him for help.

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Roman Officer's Servant

When Jesus entered Capernaum, a Roman officer met him and begged for help:

Matthew 8:5X

A Centurion’s Faith

When He entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,

Matthew 8:5X

5-6 Then as he was coming into Capernaum a centurion approached. “Sir,” he implored him, “my servant is in bed at home paralysed and in dreadful pain.”

Matthew 8:5X

¶ And when Jesus was entering into Capernaum, a centurion came unto him, beseeching him,

Matthew 8:5X

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Matthew 8:5X

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

Matthew 8:5X

A Centurion’s Slave Healed

Now when he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him

Matthew 8:5X

5-6 When Jesus arrived in Capernaum, a Roman army captain came and pled with him to come to his home and heal his servant boy who was in bed paralyzed and racked with pain.

Matthew 8:5X

5-6 As Jesus entered the village of Capernaum, a Roman captain came up in a panic and said, “Master, my servant is sick. He can’t walk. He’s in terrible pain.”

Matthew 8:5X

When Jesus autos entered eiserchomai · de Capernaum Kapharnaoum, a centurion hekatontarchēs came proserchomai to him autos and pleaded parakaleō with him autos,

Matthew 8:5X

A Believing Army Officer

When Yeshua went to Capernaum, a Roman army officer came to beg him for help.

Matthew 8:5X

And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Soldier’s Servant

When Jesus entered the city of Capernaum, an army officer came to him, begging for help.

Matthew 8:5X

Healing the Centurion’s Servant

When he entered Capernaum, a centurion came to him asking for help:

Matthew 8:5X

A Roman Commander Has Faith

When Jesus entered Capernaum, a Roman commander came to him. He asked Jesus for help.

Matthew 8:5X

The Faith of the Centurion

When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.

Matthew 8:5X

The faith of the centurion

When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

Now when Jesus had entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,

Matthew 8:5X

Healing of the Captain’s Servant

Jesus came to the city of Capernaum. A captain of the army came to Him. He asked for help,

Matthew 8:5X

The Faith of a Roman Officer

When Jesus returned to Capernaum, a Roman officer came and pleaded with him,

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him

Matthew 8:5X

Now when Rebbe, Melech HaMoshiach entered into Kfar-Nachum, a centurion approached him, begging him

Mattityahu 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

As he entered Caper′na-um, a centurion came forward to him, beseeching him

Matthew 8:5X

Jesus Heals a Centurion’s Servant

As he entered Caper′na-um, a centurion came forward to him, beseeching him

Matthew 8:5X

Eventually Jesus came to the little town of Capernaum. In Capernaum a military officer came to Him and asked Him for help.

Matthew 8:5X

When he came into Capernaum, a centurion came to him, asking him,

Matthew 8:5X

When Jesus came to the town of Capernaum, a Roman army officer came to ask him for help.

Matthew 8:5X

And when he had entered into Capernaum, the centurion approached to him, and prayed him, [Soothly when he entered into Capernaum, (the) centurion nighed to him, praying him,]

Matthew 8:5X

And Jesus having entered into Capernaum, there came to him a centurion calling upon him,

Matthew 8:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain