Matthew 6:23

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is unsound, your whole body will be full of darkness. If then the very light in you [your conscience] is darkened, how dense is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how terrible that darkness will be!

Matthew 6:23X

23 but if you have an ‘evil eye’ [if you are stingy] your whole body will be full of darkness. If, then, the light in you is darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But when your eyes are bad, everything is dark. If the light inside you is dark, you surely are in the dark.

Matthew 6:23X

23 but if thine eye be wicked, thy whole body will be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if thy eye be evil thy whole body shall be darksome. If then the light that is in thee, be darkness: the darkness itself how great shall it be!

Matthew 6:23X

23 But if you look at people in a selfish way, you will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, you have the worst kind of darkness.

Matthew 6:23X

23 but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eyes are ·evil [unhealthy; bad], your whole body will be full of darkness. And if the ·only light you have [or light you think you have; L light in you] is really darkness, then ·you have the worst darkness [how great that darkness is!].

Matthew 6:23X

23 But if thine eye be wicked, then all thy body shall be dark. Wherefore if the light that is in thee, be darkness, how great is that darkness?

Matthew 6:23X

23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If the light in you is darkness, how dark it will be!

Matthew 6:23X

23 but if your eyes are no good, your body will be in darkness. So if the light in you is darkness, how terribly dark it will be!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. So if the light within you is darkness—how deep is that darkness!

Matthew 6:23X

22-23 “The lamp of the body is the eye. If your eye is sound, your whole body will be full of light. But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If all the light you have is darkness, it is dark indeed!”

Matthew 6:23X

23 But if thine eye is evil, thy whole body shall be full of darkness. If, therefore, the light that is in thee is darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is evil, your whole body will be dark. Therefore if the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is clouded with evil thoughts and desires, you are in deep spiritual darkness. And oh, how deep that darkness can be!

Matthew 6:23X

22-23 “Your eyes are windows into your body. If you open your eyes wide in wonder and belief, your body fills up with light. If you live squinty-eyed in greed and distrust, your body is a dank cellar. If you pull the blinds on your windows, what a dark life you will have!

Matthew 6:23X

23 but de if ean · ho your sy eye ophthalmos is eimi evil ponēros, your sy whole holos · ho body sōma will be eimi filled with darkness skoteinos. If ei then oun the ho light phōs that ho is in en you sy is eimi darkness skotos, how great posos is that ho darkness skotos!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If the light in you is darkness, how dark it will be!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eyes are evil, your whole body will be full of darkness. And if the only light you have is really darkness, then you have the worst darkness.

Matthew 6:23X

23 But if your eye is diseased, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But suppose your eyes are bad. Then your whole body will be full of darkness. If the light inside you is darkness, then it is very dark!

Matthew 6:23X

23 But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!

Matthew 6:23X

23 If your eye is bad, your whole body will be dark. If the light in you is dark, how dark it will be!

Matthew 6:23X

23 But when your eye is bad, your whole body is filled with darkness. And if the light you think you have is actually darkness, how deep that darkness is!

Matthew 6:23X

23 but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if yours is the ayin horo (evil eye), your whole basar will be in choshech (darkness).

Mattityahu 6:23X

23 but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 but if your eye is not sound, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eye is clouded or evil, then your body will be filled with evil and dark clouds. And the darkness that takes over the body of a child of God who has gone astray—that is the deepest, darkest darkness there is.

Matthew 6:23X

23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

Matthew 6:23X

23 But if your eyes are bad, all your body will be in darkness. If the light in you is dark, it will be very dark for you.'

Matthew 6:23X

23 but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark[-full]. If then the light that is in thee be darknesses, how great shall those darknesses be? [but if thine eye be wayward, all thy body shall be dark-full. Therefore if the light that is in thee be darkness, how great shall those darknesses be?]

Matthew 6:23X

23 but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that [is] in thee is darkness -- the darkness, how great!

Matthew 6:23X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain