Matthew 25:15

15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one, to every man according to his several ability, and straightway tookhis journey.

Matthew 25:15X

15 And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents [probably about $5,000], to another two, to another one—to each in proportion to his own personal ability. Then he departed and left the country.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five valuable coins, and to another he gave two, and to another he gave one. He gave to each servant according to that servant’s ability. Then he left on his journey.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents [equivalent to a hundred years’ wages]; to another, two talents; and to another, one talent — to each according to his ability. Then he left.

Matthew 25:15X

15 The man knew what each servant could do. So he handed five thousand coins to the first servant, two thousand to the second, and one thousand to the third. Then he left the country.

Matthew 25:15X

15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one; to each according to his particular ability, and immediately went away out of the country.

Matthew 25:15X

15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every one according to his proper ability: and immediately he took his journey.

Matthew 25:15X

15 He decided how much each servant would be able to care for. The man gave one servant five bags of money. He gave another servant two bags. And he gave a third servant one bag. Then he left.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 He gave one servant five ·bags of gold [L talents; C a talent was worth about 6,000 denarii, or twenty years’ wages for a laborer], another servant two ·bags of gold [L talents], and a third servant one ·bag of gold [L talent], to each one ·as much as he could handle [L according to his ability]. Then he left.

Matthew 25:15X

15 And unto one he gave five talents, and to another two, and to another one, to every man after his own ability, and straightway went from home.

Matthew 25:15X

15 He gave one man ten thousand dollars, another four thousand dollars, and another two thousand dollars. Each was given money based on his ability. Then the man went on his trip.

Matthew 25:15X

15 He gave to each one according to his ability: to one he gave five thousand gold coins, to another he gave two thousand, and to another he gave one thousand. Then he left on his trip.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents; to another, two; and to another, one—to each according to his own ability. Then he went on a journey. Immediately

Matthew 25:15X

Life is hard for the faint-hearted

14-15 “It is just like a man going abroad who called his household servants together before he went and handed his property to them to manage. He gave one five thousand pounds, another two thousand and another one thousand—according to their respective abilities. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one, to each one according to his faculty, and straightway took his journey.

Matthew 25:15X

15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

Matthew 25:15X

15 And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

Matthew 25:15X

15 And to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each one according to his own ability, and he went on a journey immediately.

Matthew 25:15X

15 “He gave $5,000 to one, $2,000 to another, and $1,000 to the last—dividing it in proportion to their abilities—and then left on his trip.

Matthew 25:15X

The Story About Investment

14-18 “It’s also like a man going off on an extended trip. He called his servants together and delegated responsibilities. To one he gave five thousand dollars, to another two thousand, to a third one thousand, depending on their abilities. Then he left. Right off, the first servant went to work and doubled his master’s investment. The second did the same. But the man with the single thousand dug a hole and carefully buried his master’s money.

Matthew 25:15X

15 · kai To one hos he gave didōmi five pente talents talanton, to another hos two dyo, to another hos one heis to each hekastos according kata to · ho his idios ability dynamis. Then kai he went on his journey apodēmeō.

Matthew 25:15X

15 He gave one man ten thousand dollars, another four thousand dollars, and another two thousand dollars. Each was given money based on his ability. Then the man went on his trip.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents, to another, two, and to another, one, each according to his own ability; and he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 He gave one servant five bags of gold, another servant two bags of gold, and a third servant one bag of gold, to each one as much as he could handle. Then he left.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents, to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 He gave $10,000 to one. He gave $4,000 to another. And he gave $2,000 to the third. The man gave each servant the amount of money he knew the servant could take care of. Then he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.

Matthew 25:15X

15 He gave to one servant five pieces of money worth much. He gave to another servant two pieces of money worth much. He gave to another servant one piece of money worth much. He gave to each one as he was able to use it. Then he went on his trip.

Matthew 25:15X

15 He gave five bags of silver to one, two bags of silver to another, and one bag of silver to the last—dividing it in proportion to their abilities. He then left on his trip.

Matthew 25:15X

15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 And to this one, he gave five talents, and to this one, two, and to this one, one, each according to his own ability. Then the man went on his journey. Immediately

Mattityahu 25:15X

15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 He gave five talents to one slave, two to the next, and then one talent to the last slave—each according to his ability. Then the man left.

Matthew 25:15X

15 To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

Matthew 25:15X

15 He gave five bags of money to one servant. He gave two bags of money to another servant. He gave one bag of money to another servant. He gave to each one what he was able to be in charge of. Then he went away.

Matthew 25:15X

15 and to one he gave five talents, to another twain [and to one he gave five talents, or bezants, forsooth to another two], and to another one, to each after his own virtue; and he went forth at once [and he went forth anon].

Matthew 25:15X

15 and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.

Matthew 25:15X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain