Matthew 24:34

34 Verily I say unto you, this generation shall not pass till all these things be fulfilled.

Matthew 24:34X

34 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation (the whole multitude of people living at the same time, in a definite, given period) will not pass away till all these things taken together take place.

Matthew 24:34X

34 I assure you that this generation won’t pass away until all these things happen.

Matthew 24:34X

34 Yes! I tell you that this people will certainly not pass away before all these things happen.

Matthew 24:34X

34 I can promise you that some of the people of this generation will still be alive when all this happens.

Matthew 24:34X

34 Verily I say to you, This generation will not have passed away until all these things shall have taken place.

Matthew 24:34X

34 Amen I say to you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

Matthew 24:34X

34 I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.

Matthew 24:34X

34 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 I tell you the truth, all these things will happen ·while the people of this time are still living [before this generation passes away; C either the generation that sees the destruction of Jerusalem (ad 70), or a future generation of the end times].

Matthew 24:34X

34 Verily I say unto you, this generation shall not pass, till all these things be done.

Matthew 24:34X

34 “I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 Remember that all these things will happen before the people now living have all died.

Matthew 24:34X

34 I assure you: This generation will certainly not pass away until all these things take place.

Matthew 24:34X

32-41 “Learn what the fig-tree can teach you. As soon as its branches grow full of sap and produce leaves you know that summer is near. So when you see all these things happening you may know that he is near, at your very door! Believe me, this generation will not disappear till all this has taken place. Earth and sky will pass away, but my words will never pass away! But about that actual day and time no one knows—not even the angels of Heaven, nor the Son, only the Father. For just as life went on in the days of Noah so will it be at the coming of the Son of Man. In those days before the flood people were eating, drinking, marrying and being given in marriage until the very day that Noah went into the ark, and knew nothing about the flood until it came and destroyed them all. So will it be at the coming of the Son of Man. Two men will be in the field; one is taken and one is left behind. Two women will be grinding at the hand-mill; one is taken and one is left behind.

Matthew 24:34X

34 Verily I say unto you, This generation shall not pass until all these things are fulfilled.

Matthew 24:34X

34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

Matthew 24:34X

34 Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

Matthew 24:34X

34 Truly I say to you that this generation will never pass away until all these things take place!

Matthew 24:34X

34 Then at last this age will come to its close.

Matthew 24:34X

32-35 “Take a lesson from the fig tree. From the moment you notice its buds form, the merest hint of green, you know summer’s just around the corner. So it is with you: When you see all these things, you’ll know he’s at the door. Don’t take this lightly. I’m not just saying this for some future generation, but for all of you. This age continues until all these things take place. Sky and earth will wear out; my words won’t wear out.

Matthew 24:34X

34 I tell legō you hymeis the truth amēn, this houtos generation genea will not ou mē pass parerchomai away · ho until heōs an all pas these houtos things take ginomai place .

Matthew 24:34X

34 “I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 I tell you the truth, all these things will happen while the people of this time are still living.

Matthew 24:34X

34 I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 What I’m about to tell you is true. The people living at that time will certainly not pass away until all those things have happened.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

Matthew 24:34X

34 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.

Matthew 24:34X

34 For sure, I tell you, the people of this day will not pass away before all these things have happened.

Matthew 24:34X

34 I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things take place.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

Matthew 24:34X

34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

Matthew 24:34X

34 Omein, I say to you, that this dor (generation) will by no means pass away until all these things come about.

Mattityahu 24:34X

34 Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.

Matthew 24:34X

34 Truly, I say to you, this generation will not pass away till all these things take place.

Matthew 24:34X

34 I tell you this: this generation will see all these things take place before it passes away.

Matthew 24:34X

34 Most certainly I tell you, this generation will not pass away, until all these things are accomplished.

Matthew 24:34X

34 I tell you the truth. The people who are living then, will not die before all these things happen.

Matthew 24:34X

34 Truly I say to you, for this generation shall not pass, till all things be done;

Matthew 24:34X

34 Verily I say to you, this generation may not pass away till all these may come to pass.

Matthew 24:34X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain