Matthew 22:10

10 So those servants went out into the highways, and gathered all together as many as they found, both bad and good, and the wedding was furnished with guests.

Matthew 22:10X

10 And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And those servants went out on the crossroads and got together as many as they found, both bad and good, so [the room in which] the wedding feast [was held] was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 “Then those servants went to the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding party was full of guests.

Matthew 22:10X

10 The slaves went out into the streets, gathered all the people they could find, the bad along with the good; and the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 They went out on the streets and brought in everyone they could find, good and bad alike. And the banquet room was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.

Matthew 22:10X

10 And his servants going forth into the ways, gathered together all that they found, both bad and good: and the marriage was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went into the streets. They gathered all the people they could find, good and bad alike, and brought them to where the wedding feast was ready. And the place was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went into the streets and gathered all the people they could find, both good and ·bad [evil]. And the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So those servants went out into the highways, and gathered together all that ever they found, both good and bad: so the wedding was furnished with guests.

Matthew 22:10X

10 The servants went into the streets and brought in all the good people and all the evil people they found. And the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, good and bad alike; and the wedding hall was filled with people.

Matthew 22:10X

10 So those slaves went out on the roads and gathered everyone they found, both evil and good. The wedding banquet was filled with guests.

Matthew 22:10X

2-14 “The kingdom of Heaven,” he said, “is like a king who arranged a wedding for his son. He sent his servants to summon those who had been invited to the festivities, but they refused to come. Then he tried again; he sent some more servants, saying to them, ‘Tell those who have been invited, “Here is my wedding-breakfast all ready, my bullocks and fat cattle have been slaughtered and everything is prepared. Come along to the festivities.”’ But they took no notice of this and went off, one to his farm, and another to his business. As for the rest, they got hold of the servants, treated them disgracefully, and finally killed them. At this the king was very angry and sent his troops and killed those murderers and burned down their city. Then he said to his servants, ‘The wedding feast is quite ready, but those who were invited were not good enough for it. So go off now to all the street corners and invite everyone you find there to the feast.’ So the servants went out on to the streets and collected together all those whom they found, bad and good alike. And the hall became filled with guests. But when the king came in to inspect the guests, he noticed among them a man not dressed for a wedding. ‘How did you come in here, my friend,’ he said to him, ‘without being properly dressed for the wedding?’ And the man had nothing to say. Then the king said to the ushers, ‘Tie him up and throw him into the darkness outside. There he can weep and regret his folly!’ For many are invited but few are chosen.”

Matthew 22:10X

10 So those slaves went out into the highways and gathered together everyone that they found, both bad and good; and the wedding was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

Matthew 22:10X

10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

Matthew 22:10X

10 And those slaves went out into the roads and gathered everyone whom they found, both evil and good, and the wedding celebration was filled with dinner guests.

Matthew 22:10X

10 “So the servants did, and brought in all they could find, good and bad alike; and the banquet hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

8-10 “Then he told his servants, ‘We have a wedding banquet all prepared but no guests. The ones I invited weren’t up to it. Go out into the busiest intersections in town and invite anyone you find to the banquet.’ The servants went out on the streets and rounded up everyone they laid eyes on, good and bad, regardless. And so the banquet was on—every place filled.

Matthew 22:10X

10 So kai those ekeinos servants went exerchomai out · ho into eis the ho streets hodos and gathered synagō everyone pas hos they could find heuriskō, rogues ponēros as well as te honorable agathos men ; and kai the ho wedding hall gamos was packed pimplēmi with guests anakeimai.

Matthew 22:10X

10 The servants went into the streets and brought in all the good people and all the evil people they found. And the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 Those slaves went out into the streets and gathered together all they found, both evil and good; and the wedding hall was filled with dinner guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went into the streets and gathered all the people they could find, both good and bad. And the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And those slaves went out into the streets and gathered all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went out into the streets. They gathered all the people they could find, both good and bad. Soon the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 “The servants went out into the roads and brought all they could find, both bad and good. The wedding supper room was full of people.

Matthew 22:10X

10 So the servants brought in everyone they could find, good and bad alike, and the banquet hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And having gone out to the highways, those ministers congregated everyone they found, rah and tov, and the chasunoh was filled with muzmanim (guests).

Mattityahu 22:10X

10 And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 And the servants did just that—they went into the streets and invited everyone they met, rich and poor, good and bad, high and low, sick and well. Everyone who was invited came, and the wedding hall practically burst with guests.

Matthew 22:10X

10 Those servants went out into the highways, and gathered together as many as they found, both bad and good. The wedding was filled with guests.

Matthew 22:10X

10 `So those servants went out on the roads. They brought all the people they could find, both bad and good people. Then the room was full of people for the wedding.

Matthew 22:10X

10 And his servants went out into the ways, and gathered together all that they found, good and evil; and the bridal [and the weddings] was full-filled with men sitting at the meat.

Matthew 22:10X

10 `And those servants, having gone forth to the ways, did gather all, as many as they found, both bad and good, and the marriage-feast apartment was filled with those reclining.

Matthew 22:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain