Matthew 10:39

39 He that findeth his life, shall lose it; and he that loseth his life for My sake, shall find it.

Matthew 10:39X

39 He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds his [lower] life will lose it [the higher life], and whoever loses his [lower] life on My account will find it [the higher life].

Matthew 10:39X

39 Those who find their lives will lose them, and those who lose their lives because of me will find them.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds his own life will lose it, but the person who loses his life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 If you try to save your life, you will lose it. But if you give it up for me, you will surely find it.

Matthew 10:39X

39 He that finds his life shall lose it, and he who has lost his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39X

39 He that findeth his life, shall lose it: and he that shall lose his life for me, shall find it.

Matthew 10:39X

39 Those who try to keep the life they have will lose it. But those who give up their life for me will find true life.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Those who ·try to hold on to [cling to; seek to preserve; L find] their lives will ·give up true life [lose them]. Those who ·give up [lose] their lives for ·me [my sake] will ·hold on to true life [L find them].

Matthew 10:39X

39 He that will find his life, shall lose it: and he that loseth his life for my sake, shall find it.

Matthew 10:39X

39 The person who tries to preserve his life will lose it, but the person who loses his life for me will preserve it.

Matthew 10:39X

39 Those who try to gain their own life will lose it; but those who lose their life for my sake will gain it.

Matthew 10:39X

39 Anyone finding his life will lose it, and anyone losing his life because of Me will find it.

Matthew 10:39X

37-39 “Anyone who puts his love for father or mother above his love for me does not deserve to be mine, and he who loves son or daughter more than me is not worthy of me, and neither is the man who refuses to take up his cross and follow my way. The man who has found his own life will lose it, but the man who has lost it for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 He that finds his life shall lose it, and he that loses his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39X

39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39X

39 He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39X

39 The one who finds his life will lose it, and the one who loses his life because of me will find it.

Matthew 10:39X

39 “If you cling to your life, you will lose it; but if you give it up for me, you will save it.

Matthew 10:39X

38-39 “If you don’t go all the way with me, through thick and thin, you don’t deserve me. If your first concern is to look after yourself, you’ll never find yourself. But if you forget about yourself and look to me, you’ll find both yourself and me.

Matthew 10:39X

39 Whoever ho finds heuriskō · ho his autos life psychē will lose apollymi it autos, but kai whoever ho loses apollymi · ho his autos life psychē for my egō sake will find heuriskō it autos.

Matthew 10:39X

39 The person who tries to preserve his life will lose it, but the person who loses his life for me will preserve it.

Matthew 10:39X

39 He who has found his life will lose it, and he who has lost his life for My sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Those who try to hold on to their lives will give up true life. Those who give up their lives for me will hold on to true life.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life because of me will find it.

Matthew 10:39X

39 If anyone finds his life, he will lose it. If anyone loses his life because of me, he will find it.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it.

Matthew 10:39X

39 He who wants to keep his life will have it taken away from him. He who loses his life because of Me will have it given back to him.

Matthew 10:39X

39 If you cling to your life, you will lose it; but if you give up your life for me, you will find it.

Matthew 10:39X

39 Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 The one who has found his nefesh will lose it; the one who has lost his nefesh for my sake [lemaan Moshiach] will find it.

Mattityahu 10:39X

39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 He who finds his life will lose it, and he who loses his life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 To find your life, you must lose your life—and whoever loses his life for My sake will find it.

Matthew 10:39X

39 He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.

Matthew 10:39X

39 Anyone who tries to keep his life, will lose it. Anyone who gives up his life for my sake, will find it.'

Matthew 10:39X

39 He that findeth his life, shall lose it; and he that loseth his life for me, shall find it.

Matthew 10:39X

39 `He who found his life shall lose it, and he who lost his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain