Mark 8:20

20 “And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up?” And they said, “Seven.”

Mark 8:20X

20 And when the seven among the four thousand, how many basketfuls of broken pieces took ye up? And they say unto him, Seven.

Mark 8:20X

20 And [when I broke] the seven loaves for the 4,000, how many [large provision] baskets full of broken pieces did you take up? And they said to Him, Seven.

Mark 8:20X

20 “And when I broke seven loaves of bread for those four thousand people, how many baskets full of leftovers did you gather?”

They answered, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?” “Seven,” they answered.

Mark 8:20X

20 Jesus then asked, “And how many baskets of leftovers did you pick up when I broke seven small loaves of bread for those four thousand people?”

“Seven,” they answered.

Mark 8:20X

20 And when the seven for the four thousand, the filling of how many baskets of fragments took ye up? And they said, Seven.

Mark 8:20X

20 When also the seven loaves among four thousand, how many baskets of fragments took you up? And they say to him, Seven.

Mark 8:20X

20 “And when I divided seven loaves of bread for 4000 people, how many baskets did you fill with the leftover pieces?”

They answered, “We filled seven baskets.”

Mark 8:20X

20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And when I ·divided [broke] seven loaves of bread for the four thousand, how many [large] baskets did you fill with leftover pieces of food?”

They answered, “Seven.”

Mark 8:20X

20 And when I brake seven among four thousand, how many baskets full of the leavings of broken meat took ye up? And they said, Seven.

Mark 8:20X

20 “When I broke the seven loaves for the four thousand, how many large baskets did you fill with leftover pieces?”

They answered him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand people,” asked Jesus, “how many baskets full of leftover pieces did you take up?”

“Seven,” they answered.

Mark 8:20X

20 “When I broke the seven loaves for the 4,000, how many large baskets full of pieces of bread did you collect?”

“Seven,” they said.

Mark 8:20X

14-20 The disciples had forgotten to take any food and had only one loaf with them in the boat. Jesus spoke seriously to them, “Keep your eyes open! Be on your guard against the ‘yeast’ of the Pharisees and the ‘yeast’ of Herod!” And this sent them into an earnest consultation among themselves because they had brought no bread. Jesus knew it and said to them, “Why all this discussion about bringing no bread? Don’t you understand or grasp what I say even yet? Are you like the people who ‘having eyes, do not see, and having ears, do not hear’? Have your forgotten—when I broke five loaves for five thousand people, how many baskets full of pieces did you pick up?” “Twelve,” they replied. “And then there were seven loaves for four thousand people, how many baskets of pieces did you pick up?” “Seven,” they said.

Mark 8:20X

20 And when the seven loaves among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.

Mark 8:20X

20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.

Mark 8:20X

20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.

Mark 8:20X

20 “When I also broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you pick up?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And when I fed the 4,000 with seven loaves, how much was left?”

“Seven basketfuls,” they said.

Mark 8:20X

20 “And the seven loaves for the four thousand—how many bags full of leftovers did you get?”

“Seven.”

Mark 8:20X

20  When hote I broke the ho seven hepta loaves for eis the ho four tetrakischilioi thousand , how posos many baskets spyris full plērōma of broken pieces klasma did you pick airō up ?” And kai they said legō, “ Seven hepta.”

Mark 8:20X

20 “When I broke the seven loaves for the four thousand, how many large baskets did you fill with leftover pieces?”

They answered him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?” And they *said to Him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And when I divided seven loaves of bread for the four thousand, how many baskets did you fill with leftover pieces of food?”

They answered, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “When I broke the seven loaves for the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?” They replied, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “Later I broke seven loaves for the 4,000. How many baskets of pieces did you pick up?”

“Seven,” they answered.

Mark 8:20X

20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”

They answered, “Seven.”

Mark 8:20X

20 ‘And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?’

They answered, ‘Seven.’

Mark 8:20X

20 “Also, when I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of fragments did you take up?”

And they said, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “When I divided the seven loaves of bread among the four thousand, how many baskets full of pieces did you pick up?” They said, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And when I fed the 4,000 with seven loaves, how many large baskets of leftovers did you pick up?”

“Seven,” they said.

Mark 8:20X

20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 ‘And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?’ And they said to him, ‘Seven.’

Mark 8:20X

20 ‘And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?’ And they said to him, ‘Seven.’

Mark 8:20X

20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you collect?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 And when I offered the beziat halechem over the shevah (seven) for the arbaat haalafim (four thousand), how many baskets full of shirayim did you pick up? And they say to him, Shiva.

Markos 8:20X

20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.”

Mark 8:20X

Jesus: 20 And how many were left when I fed the 4,000 with seven rounds?

Disciples: Seven.

Mark 8:20X

20 “When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?”

They told him, “Seven.”

Mark 8:20X

20 He said, `When I broke seven loaves for four thousand people, how many baskets full of broken pieces did you gather?' They said, `Seven.'

Mark 8:20X

20 When also seven loaves among four thousand of men, how many baskets [full] of broken meat took ye up? And they say to him, Seven.

Mark 8:20X

20 `And when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took ye up?' and they said, `Seven.'

Mark 8:20X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain