Mark 6:8

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only — no wallet, no bread, and no money in their purse,

Mark 6:8X

and he charged them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;

Mark 6:8X

He charged them to take nothing for their journey except a walking stick—no bread, no wallet for a collection bag, no money in their belts (girdles, purses)—

Mark 6:8X

He instructed them to take nothing for the journey except a walking stick—no bread, no bags, and no money in their belts.

Mark 6:8X

He instructed them, “Take nothing for your trip except a walking stick — no bread, no pack, no money in your belt.

Mark 6:8X

He told them, “You may take along a walking stick. But don’t carry food or a traveling bag or any money.

Mark 6:8X

and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;

Mark 6:8X

And he commanded them that they should take nothing for the way, but a staff only: no scrip, no bread, nor money in their purse,

Mark 6:8X

This is what he told them: “Take nothing for your trip except a stick for walking. Take no bread, no bag, and no money.

Mark 6:8X

He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—

Mark 6:8X

He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—

Mark 6:8X

This is what Jesus ·commanded [ordered; instructed] them: “Take nothing for your ·trip [journey; way] except a ·walking stick [staff]. Take no bread, no ·bag [traveler’s bag; or beggar’s purse], and no money in your ·pockets [money belts].

Mark 6:8X

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only: neither scrip, neither bread, neither money in their girdles:

Mark 6:8X

He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick. They were not to take any food, a traveling bag, or money in their pockets.

Mark 6:8X

and ordered them, “Don't take anything with you on the trip except a walking stick—no bread, no beggar's bag, no money in your pockets.

Mark 6:8X

He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.

Mark 6:8X

5-6a And he could do nothing miraculous there apart from laying his hands on a few sick people and healing them; their lack of faith astonished him.

The twelve are sent out to preach the gospel

6b-11 Then he made his way round the villages, continuing his teaching. He summoned the twelve, and began to send them out in twos, giving them power over evil spirits. He instructed them to take nothing for the road except a staff—no satchel, no bread and no money in their pockets. They were to wear sandals and not to take more than one coat. And he told them, “Wherever you are, when you go into a house, stay there until you leave that place. And wherever people will not welcome you or listen to what you have to say, leave them and shake the dust off your feet as a protest against them!”

Mark 6:8X

and commanded them that they should take nothing for their journey except a staff only: no provision bag, no bread, no money in their purse;

Mark 6:8X

And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Mark 6:8X

and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:

Mark 6:8X

And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their belts—

Mark 6:8X

8-9 He told them to take nothing with them except their walking sticks—no food, no knapsack, no money, not even an extra pair of shoes or a change of clothes.

Mark 6:8X

The Twelve

7-8 Jesus called the Twelve to him, and sent them out in pairs. He gave them authority and power to deal with the evil opposition. He sent them off with these instructions:

8-9 “Don’t think you need a lot of extra equipment for this. You are the equipment. No special appeals for funds. Keep it simple.

Mark 6:8X

· kai He instructed parangellō them autos to hina take airō nothing mēdeis for eis their journey hodos except ei mē simply monon a staff rhabdos no bread artos, no bag pēra, no money chalkos in eis their ho belts zōnē

Mark 6:8X

He instructed them to take nothing along on the trip except a walking stick. They were not to take any food, a traveling bag, or money in their pockets.

Mark 6:8X

and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff—no bread, no bag, no money in their belt—

Mark 6:8X

This is what Jesus commanded them: “Take nothing for your trip except a walking stick. Take no bread, no bag, and no money in your pockets.

Mark 6:8X

He instructed them to take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts—

Mark 6:8X

Here were his orders. “Take only a walking stick for your trip. Do not take bread or a bag. Take no money in your belts.

Mark 6:8X

These were his instructions: “Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts.

Mark 6:8X

These were his instructions: ‘Take nothing for the journey except a staff – no bread, no bag, no money in your belts.

Mark 6:8X

He commanded them to take nothing for the journey except a staff—no bag, no bread, no copper in their money belts—

Mark 6:8X

He told them to take nothing along with them but a walking stick. They were not to take a bag or food or money in their belts.

Mark 6:8X

He told them to take nothing for their journey except a walking stick—no food, no traveler’s bag, no money.

Mark 6:8X

He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;

Mark 6:8X

He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;

Mark 6:8X

He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;

Mark 6:8X

He ordered them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;

Mark 6:8X

And Rebbe, Melech HaMoshiach gave directives to them that they should take nothing on [the] derech except a mere walking stick, not lechem, not a schnorrer’s sack, nor a money belt;

Markos 6:8X

He charged them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;

Mark 6:8X

He charged them to take nothing for their journey except a staff; no bread, no bag, no money in their belts;

Mark 6:8X

and instructed them to take nothing with them but a staff: no money, no bread, no bag,

Mark 6:8X

He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

Mark 6:8X

He said, `Take only a walking stick with you when you go. Do not take anything else. Do not take any food, or a bag, or money.

Mark 6:8X

and commanded them, that they should not take any thing in the way, but a staff only, not a scrip, nor bread [but a rod only, not a scrip, not bread], neither money in the girdle,

Mark 6:8X

and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Mark 6:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain