Mark 15:24

24 And when they had crucified Him, they parted His garments, casting lots for them to see what every man should take.

Mark 15:24X

24 And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified Him; and they divided His garments and distributed them among themselves, throwing lots for them to decide who should take what.

Mark 15:24X

24 They crucified him. They divided up his clothes, drawing lots for them to determine who would take what.

Mark 15:24X

24 Then they nailed him to the execution-stake; and they divided his clothes among themselves, throwing dice to determine what each man should get.

Mark 15:24X

24 They nailed Jesus to a cross and gambled to see who would get his clothes.

Mark 15:24X

24 And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.

Mark 15:24X

24 And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Mark 15:24X

24 The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get what.

Mark 15:24X

24 And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 The soldiers crucified Jesus and divided his clothes among themselves, throwing lots [C similar to dice] to decide what each soldier would get [Ps. 22:18].

Mark 15:24X

24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what every man should have.

Mark 15:24X

24 Next they crucified him. Then they divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.

Mark 15:24X

24 Then they crucified him and divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get which piece of clothing.

Mark 15:24X

24 Then they crucified Him and divided His clothes, casting lots for them to decide what each would get.

Mark 15:24X

The crucifixion

22-30 They took him to a place called Golgotha (which means Skull Hill) and they offered him some drugged wine, but he would not take it. Then they crucified him, and shared out his garments, drawing lots to see what each of them would get. It was about nine o’clock in the morning when they nailed him to the cross. Over his head the placard of his crime read, “THE KING OF THE JEWS.” They also crucified two bandits at the same time, one on each side of him. And the passers-by jeered at him, shaking their heads in mockery, saying, “Hi, you! You could destroy the Temple and build it up again in three days, why not come down from the cross and save yourself?”

Mark 15:24X

24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Mark 15:24X

24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Mark 15:24X

24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified him and divided his clothes among themselves by casting lots for them to see who should take what.

Mark 15:24X

24 And then they crucified him—and threw dice for his clothes.

Mark 15:24X

22-24 The soldiers brought Jesus to Golgotha, meaning “Skull Hill.” They offered him a mild painkiller (wine mixed with myrrh), but he wouldn’t take it. And they nailed him to the cross. They divided up his clothes and threw dice to see who would get them.

Mark 15:24X

24 Then kai they crucified stauroō him autos and kai divided diamerizō · ho his autos clothing himation, casting ballō lots klēros for epi them autos, to see who tis would take airō what tis.

Mark 15:24X

24 Next they crucified him. Then they divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.

Mark 15:24X

24 And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.

Mark 15:24X

24 The soldiers crucified Jesus and divided his clothes among themselves, throwing lots to decide what each soldier would get.

Mark 15:24X

24 Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.

Mark 15:24X

24 They nailed him to the cross. Then they divided up his clothes. They cast lots to see what each of them would get.

Mark 15:24X

24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.

Mark 15:24X

24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.

Mark 15:24X

24 And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.

Mark 15:24X

24 When they had nailed Jesus to the cross, they divided His clothes by drawing names to see what each man should take.

Mark 15:24X

24 Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece.

Mark 15:24X

24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And they hanged Rebbe, Melech HaMoshiach on HaEtz and YICHALLEKU VEGADAI (they divide the garments) of Rebbe, Melech HaMoshiach, and VAPPILU GORAL (they cast lots) for them, to decide what each might take. [TEHILLIM 22:19 (18)]

Markos 15:24X

24 And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.

Mark 15:24X

24 And so they crucified Him, divided up His clothes, and cast lots (an ancient equivalent of rolling dice) to see who would keep the clothes they had stripped from Him.

Mark 15:24X

24 Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.

Mark 15:24X

24 Then they nailed him to a cross. They gambled to see how they should divide Jesus' clothes.

Mark 15:24X

24 And they crucified him, and parted his clothes, and cast lot on those, who should take what.

Mark 15:24X

24 And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;

Mark 15:24X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain