Luke 7:14

14 And He came and touched the bier, and those who bore him stood still. And He said, “Young man, I say unto thee, arise.”

Luke 7:14X

14 And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Luke 7:14X

14 And He went forward and touched the funeral bier, and the pallbearers stood still. And He said, Young man, I say to you, arise [from death]!

Luke 7:14X

14 He stepped forward and touched the stretcher on which the dead man was being carried. Those carrying him stood still. Jesus said, “Young man, I say to you, get up.”

Luke 7:14X

14 Then he came close and touched the coffin, and the pallbearers halted. He said, “Young man, I say to you: get up!”

Luke 7:14X

14 Jesus went over and touched the stretcher on which the people were carrying the dead boy. They stopped, and Jesus said, “Young man, get up!”

Luke 7:14X

14 and coming up he touched the bier, and the bearers stopped. And he said, Youth, I say to thee, Wake up.

Luke 7:14X

14 And he came near and touched the bier. And they that carried it, stood still. And he said: Young man, I say to thee, arise.

Luke 7:14X

14 He walked to the open coffin and touched it. The men who were carrying the coffin stopped. Jesus spoke to the dead son: “Young man, I tell you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he came up and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.”

Luke 7:14X

14 Then he came up and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.”

Luke 7:14X

14 He went up and touched the ·coffin [or bier; C the body was probably wrapped in cloths and lying on a wooden plank], and the people who were carrying it stopped. Jesus said, “Young man, I tell you, get up!”

Luke 7:14X

14 And he went and touched the coffin (and they that bare him, stood still) and he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Luke 7:14X

14 He went up to the open coffin, took hold of it, and the men who were carrying it stopped. He said, “Young man, I’m telling you to come back to life!”

Luke 7:14X

14 Then he walked over and touched the coffin, and the men carrying it stopped. Jesus said, “Young man! Get up, I tell you!”

Luke 7:14X

14 Then He came up and touched the open coffin, and the pallbearers stopped. And He said, “Young man, I tell you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he walked up and put his hand on the bier while the bearers stood still. Then he said, “Young man, wake up!”

Luke 7:14X

14 And he came and touched the bier, and those that bore him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Luke 7:14X

14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Luke 7:14X

14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Luke 7:14X

14 And he came up and touched the bier, and those who were carrying it stopped. And he said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. “Laddie,” he said, “come back to life again.”

Luke 7:14X

11-15 Not long after that, Jesus went to the village Nain. His disciples were with him, along with quite a large crowd. As they approached the village gate, they met a funeral procession—a woman’s only son was being carried out for burial. And the mother was a widow. When Jesus saw her, his heart broke. He said to her, “Don’t cry.” Then he went over and touched the coffin. The pallbearers stopped. He said, “Young man, I tell you: Get up.” The dead son sat up and began talking. Jesus presented him to his mother.

Luke 7:14X

14 · kai He went proserchomai up and touched haptō the ho coffin soros, and de those ho who carried bastazō it stopped histēmi. And kai he said legō, “ Young neaniskos man , I say legō to you sy, get egeirō up !”

Luke 7:14X

14 He went up to the open coffin, took hold of it, and the men who were carrying it stopped. He said, “Young man, I’m telling you to come back to life!”

Luke 7:14X

14 And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, “Young man, I say to you, arise!”

Luke 7:14X

14 He went up and touched the coffin, and the people who were carrying it stopped. Jesus said, “Young man, I tell you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he came up and touched the bier, and those who carried it stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he went up and touched the coffin. Those carrying it stood still.

Jesus said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, ‘Young man, I say to you, get up!’

Luke 7:14X

14 Then He came and touched the open coffin, and those who carried him stood still. And He said, “Young man, I say to you, arise.”

Luke 7:14X

14 He went and put His hand on the box in which the dead man was carried. The men who were carrying it, stopped. Jesus said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 7:14X

14 Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. “Young man,” he said, “I tell you, get up.”

Luke 7:14X

14 Then he came forward and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, rise!”

Luke 7:14X

14 Then he came forward and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, ‘Young man, I say to you, rise!’

Luke 7:14X

14 Then he came forward and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, ‘Young man, I say to you, rise!’

Luke 7:14X

14 Then he came forward and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, rise!”

Luke 7:14X

14 And having approached, he touched the aron met (coffin); and the bearers stood still, and he said, Bocher, to you I say, get up.

Lukas 7:14X

14 And he came and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.”

Luke 7:14X

14 And he came and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, “Young man, I say to you, arise.”

Luke 7:14X

14 Then He came to the stretcher, and those carrying it stood still.

Jesus: Young man, listen! Get up!

Luke 7:14X

14 He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, “Young man, I tell you, arise!”

Luke 7:14X

14 Jesus came and touched the thing on which the body lay. The men who were carrying it stopped walking. Jesus said, `Young man, I tell you, get up!'

Luke 7:14X

14 And he came nigh, and touched the bier [And he came, and touched the bier]; and they that bare the bier stood. And he said, Young man, I say to thee, rise up.

Luke 7:14X

14 and having come near, he touched the bier, and those bearing [it] stood still, and he said, `Young man, to thee I say, Arise;'

Luke 7:14X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain