Luke 5:34

34 And He said unto them, “Can ye make the attendants of the bridechamber fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 And Jesus said to them, Can you make the wedding guests fast as long as the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus replied, “You can’t make the wedding guests fast while the groom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 Yeshua said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is still with them?

Luke 5:34X

34 Jesus told them, “The friends of a bridegroom don’t go without eating while he is still with them.

Luke 5:34X

34 And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 To whom he said: Can you make the children of the bridegroom fast, whilst the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, “At a wedding you can’t ask the friends of the bridegroom to be sad and fast while he is still with them.

Luke 5:34X

34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, “You cannot make the ·friends of the bridegroom [or wedding guests; L children of the wedding hall] fast while he is still with them.

Luke 5:34X

34 And he said unto them, Can ye make the children of the wedding chamber to fast, as long as the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus asked them, “Can you force wedding guests to fast while the groom is still with them?

Luke 5:34X

34 Jesus answered, “Do you think you can make the guests at a wedding party go without food as long as the bridegroom is with them? Of course not!

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, “You can’t make the wedding guests fast while the groom is with them, can you?

Luke 5:34X

34-35 Jesus answered, “Can you expect wedding-guests to fast while they have the bridegroom with them? The day will come when they will lose the bridegroom; that will be the time for them to fast!”

Luke 5:34X

34 And he said unto them, Can ye make the sons of the bridechamber fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 So he said to them, “You are not able to make the bridegroom’s attendants fast as long as the bridegroom is with them, are you?

Luke 5:34X

34 Jesus asked, “Do happy men fast? Do wedding guests go hungry while celebrating with the groom?

Luke 5:34X

34-35 Jesus said, “When you’re celebrating a wedding, you don’t skimp on the cake and wine. You feast. Later you may need to pull in your belt, but this isn’t the time. As long as the bride and groom are with you, you have a good time. When the groom is gone, the fasting can begin. No one throws cold water on a friendly bonfire. This is Kingdom Come!

Luke 5:34X

34 · ho So de Jesus Iēsous said legō to pros them autos, “Certainly you cannot make poieō the ho wedding nymphōn guests hyios · ho fast nēsteuō while en hos the ho bridegroom nymphios is eimi with meta them autos?

Luke 5:34X

34 Yeshua asked them, “Can you force wedding guests to fast while the groom is still with them?

Luke 5:34X

34 And Jesus said to them, “You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, “You cannot make the friends of the bridegroom fast while he is still with them.

Luke 5:34X

34 So Jesus said to them, “You cannot make the wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 Jesus answered, “Can you make the guests of the groom go without eating while he is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus answered, “Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus answered, ‘Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them?

Luke 5:34X

34 And He said to them, “Can you make the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus answered them, “Can the friends at a wedding be sorry when the man just married is with them?

Luke 5:34X

34 Jesus responded, “Do wedding guests fast while celebrating with the groom? Of course not.

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, “You cannot make wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, ‘You cannot make wedding-guests fast while the bridegroom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, ‘You cannot make wedding-guests fast while the bridegroom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 Jesus said to them, “You cannot make wedding guests fast while the bridegroom is with them, can you?

Luke 5:34X

34 But Rebbe Melech HaMoshiach said to them, You are not able to make the Bnei haChuppah undergo tzomot while the Choson is with them, are you?

Lukas 5:34X

34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

Jesus: 34 Imagine there’s a wedding going on. Is that the time to tell the guests to ignore the bridegroom and fast?

Luke 5:34X

34 He said to them, “Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?

Luke 5:34X

34 Then Jesus said to them, `The people at a wedding cannot be sad while the man who is married is with them.

Luke 5:34X

34 To whom he said, Whether ye be able to make the sons of the spouse to fast [Whether ye may make the sons of the spouse to fast], while the spouse is with them?

Luke 5:34X

34 And he said unto them, `Are ye able to make the sons of the bride-chamber -- in the bridegroom being with them -- to fast?

Luke 5:34X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain