Luke 21:32

32 Verily I say unto you, this generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Luke 21:32X

32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.

Luke 21:32X

32 Truly I tell you, this generation (those living at that definite period of time) will not perish and pass away until all has taken place.

Luke 21:32X

32 I assure you that this generation won’t pass away until everything has happened.

Luke 21:32X

32 Yes! I tell you that this people will certainly not pass away before it has all happened.

Luke 21:32X

32 You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all of this takes place.

Luke 21:32X

32 Verily I say unto you, that this generation shall in no wise pass away until all come to pass.

Luke 21:32X

32 Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.

Luke 21:32X

32 “I assure you that all these things will happen while some of the people of this time are still living.

Luke 21:32X

32 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.

Luke 21:32X

32 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.

Luke 21:32X

32 “I tell you the truth, all these things will happen ·while the people of this time are still living [L before this generation passes away; C either the generation that sees the destruction of Jerusalem (ad 70), or a future generation of the end times].

Luke 21:32X

32 Verily I say unto you, This age shall not pass, till all these things be done:

Luke 21:32X

32 “I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all this takes place.

Luke 21:32X

32 “Remember that all these things will take place before the people now living have all died.

Luke 21:32X

32 I assure you: This generation will certainly not pass away until all things take place.

Luke 21:32X

30-33 “Look at a fig-tree, or indeed any tree, when it begins to burst its buds, and you realise without anybody telling you that summer is nearly here. So, when you see these things happening, you can be equally sure that the kingdom of God has nearly come. Believe me, this generation will not disappear until all this has taken place. Earth and heaven will pass away, but my words will never pass away.

Luke 21:32X

32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away until all is fulfilled.

Luke 21:32X

32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Luke 21:32X

32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Luke 21:32X

32 Truly I say to you that this generation will never pass away until all things take place!

Luke 21:32X

32 “I solemnly declare to you that when these things happen, the end of this age has come.

Luke 21:32X

29-33 He told them a story. “Look at a fig tree. Any tree for that matter. When the leaves begin to show, one look tells you that summer is right around the corner. The same here—when you see these things happen, you know God’s kingdom is about here. Don’t brush this off: I’m not just saying this for some future generation, but for this one, too—these things will happen. Sky and earth will wear out; my words won’t wear out.

Luke 21:32X

32 I tell legō you hymeis the truth amēn, that hoti this houtos generation genea will by no means ou have passed parerchomai away · ho before heōs an all pas things have happened ginomai.

Luke 21:32X

32 “I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all this takes place.

Luke 21:32X

32 Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.

Luke 21:32X

32 “I tell you the truth, all these things will happen while the people of this time are still living.

Luke 21:32X

32 I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.

Luke 21:32X

32 “What I’m about to tell you is true. The people living at that time will certainly not pass away until all these things have happened.

Luke 21:32X

32 “Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

Luke 21:32X

32 ‘Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

Luke 21:32X

32 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all things take place.

Luke 21:32X

32 For sure, I tell you, that the people of this day will not die before all these things happen.

Luke 21:32X

32 I tell you the truth, this generation will not pass from the scene until all these things have taken place.

Luke 21:32X

32 Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.

Luke 21:32X

32 Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.

Luke 21:32X

32 Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.

Luke 21:32X

32 Truly I tell you, this generation will not pass away until all things have taken place.

Luke 21:32X

32 Omein, I say to you, that HaDor HaZeh will not pass away until all these things may occur.

Lukas 21:32X

32 Truly, I say to you, this generation will not pass away till all has taken place.

Luke 21:32X

32 Truly, I say to you, this generation will not pass away till all has taken place.

Luke 21:32X

32 I’m telling you the truth: this generation will not pass from the scene before everything I’m telling you has occurred.

Luke 21:32X

32 Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.

Luke 21:32X

32 I tell you the truth. People who are living then will not die before all these things happen.

Luke 21:32X

32 Truly I say to you, that this generation shall not pass, till all things be done.

Luke 21:32X

32 verily I say to you -- This generation may not pass away till all may have come to pass;

Luke 21:32X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain