Luke 17:37

37 And they answered and said unto Him, “Where, Lord?” And He said unto them, “Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.”

Luke 17:37X

37 And they answering say unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, thither will the eagles also be gathered together.

Luke 17:37X

37 Then they asked Him, Where, Lord? He said to them, Wherever the dead body is, there will the vultures or eagles be gathered together.

Luke 17:37X

37 The disciples asked, “Where, Lord?”

Jesus said, “The vultures gather wherever there’s a dead body.”

Luke 17:37X

37 They asked him, “Where, Lord?” He answered, “Wherever there’s a dead body, that’s where the vultures gather.”

Luke 17:37X

37 Then Jesus' disciples spoke up, “But where will this happen, Lord?”

Jesus said, “Where there is a corpse, there will always be buzzards.”

Luke 17:37X

37 And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gathered together.

Luke 17:37X

37 Who said to them: Wheresoever the body shall be, thither will the eagles also be gathered together.

Luke 17:37X

37 The followers asked Jesus, “Where will this be, Lord?”

Jesus answered, “It’s like looking for a dead body—you will find it where the vultures are gathering above.”

Luke 17:37X

37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 ·The followers [L They] asked Jesus, “·Where will this be [L Where], Lord?”

Jesus answered, “Where there is a ·dead body [corpse], there the vultures will gather [C the carnage will make the place of judgment obvious to all].”

Luke 17:37X

37 And they answered, and said to him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither shall also the eagles be gathered together.

Luke 17:37X

37 They asked him, “Where, Lord?”

Jesus told them, “Vultures will gather wherever there is a dead body.”

Luke 17:37X

37 The disciples asked him, “Where, Lord?”

Jesus answered, “Wherever there is a dead body, the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 “Where, Lord?” they asked Him.

He said to them, “Where the corpse is, there also the vultures will be gathered.”

Luke 17:37X

37 “But where, Lord?” they asked him. “Wherever there is a dead body, there the vultures will flock,” he replied.

Luke 17:37X

37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Where the body is, there will the eagles be gathered together.

Luke 17:37X

37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.

Luke 17:37X

37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.

Luke 17:37X

37 And they answered and said to him, “Where, Lord?” So he said to them, “Where the dead body is, there also the vultures will be gathered.”

Luke 17:37X

37 “Lord, where will they be taken?” the disciples asked.

Jesus replied, “Where the body is, the vultures gather!”

Luke 17:37X

37 Trying to take all this in, the disciples said, “Master, where?”

He told them, “Watch for the circling of the vultures. They’ll spot the corpse first. The action will begin around my dead body.”

Luke 17:37X

37 Then kai the disciples said legō to him autos in response apokrinomai, “ Where pou, Lord kyrios?” And de he ho said legō to them autos, “ Where hopou the ho corpse sōma is, there ekei also kai the ho vultures aetos will be gathered episynagō.”

Luke 17:37X

37 They asked him, “Where, Lord?”

Yeshua told them, “Vultures will gather wherever there is a dead body.”

Luke 17:37X

37 And answering they *said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, Where the body is, there also the vultures will be gathered.”

Luke 17:37X

37 The followers asked Jesus, “Where will this be, Lord?”

Jesus answered, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He replied to them, “Where the dead body is, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 “Where, Lord?” his disciples asked.

He replied, “The vultures will gather where there is a dead body.”

Luke 17:37X

37 “Where, Lord?” they asked.

He replied, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 ‘Where, Lord?’ they asked.

He replied, ‘Where there is a dead body, there the vultures will gather.’

Luke 17:37X

37 And they answered and said to Him, “Where, Lord?”

So He said to them, “Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.”

Luke 17:37X

37 Then they asked Jesus, “Where will this happen?” He said to them, “Birds also gather where there is a dead body.”

Luke 17:37X

37 “Where will this happen, Lord?” the disciples asked.

Jesus replied, “Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.”

Luke 17:37X

37 Then they asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 Then they asked him, ‘Where, Lord?’ He said to them, ‘Where the corpse is, there the vultures will gather.’

Luke 17:37X

37 Then they asked him, ‘Where, Lord?’ He said to them, ‘Where the corpse is, there the vultures will gather.’

Luke 17:37X

37 Then they asked him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the corpse is, there the vultures will gather.”

Luke 17:37X

37 And in reply they say to him, Where, Adoneinu? But Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Where the NEVELAH (DEVARIM 21:23) is, there also the nesharim (vultures, eagles [popularly]) will be gathered together.

Lukas 17:37X

37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the eagles will be gathered together.”

Luke 17:37X

37 And they said to him, “Where, Lord?” He said to them, “Where the body is, there the eagles will be gathered together.”

Luke 17:37X

Disciples: 37 Where, Lord?

Jesus: Where vultures circle over rotting corpses.

Luke 17:37X

37 They, answering, asked him, “Where, Lord?”

He said to them, “Where the body is, there will the vultures also be gathered together.”

Luke 17:37X

37 They asked him, `Where will this be, Lord?' He said, `The big birds that eat meat will go to the place where the dead body is.'

Luke 17:37X

37 They answer, and say to him, Where, Lord? Which said to them, Where ever the body shall be, thither shall be gathered together also the eagles. [They answering said to him, Where Lord? Which said to them, Where ever the body shall be, also the eagles shall be gathered together thither.]

Luke 17:37X

37 And they answering say to him, `Where, sir?' and he said to them, `Where the body [is], there will the eagles be gathered together.'

Luke 17:37X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain