Luke 14:32

32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an envoy and desireth conditions of peace.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and asketh conditions of peace.

Luke 14:32X

32 And if he cannot [do so], when the other king is still a great way off, he sends an envoy and asks the terms of peace.

Luke 14:32X

32 And if he didn’t think he could win, he would send a representative to discuss terms of peace while his enemy was still a long way off.

Luke 14:32X

32 If he hasn’t, then while the other is still far away, he sends a delegation to inquire about terms for peace.

Luke 14:32X

32 If he thinks he won’t be able to defend himself, he will send messengers and ask for peace while the other king is still a long way off.

Luke 14:32X

32 and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.

Luke 14:32X

32 Or else, whilst the other is yet afar off, sending an embassy, he desireth conditions of peace.

Luke 14:32X

32 If he thinks he cannot defeat the other king, he will send some men to ask for peace while that king’s army is still far away.

Luke 14:32X

32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

Luke 14:32X

32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

Luke 14:32X

32 If he can’t, then while the other king is still far away, he will send ·some people [an embassy; a messenger] to speak to him and ask for [terms of] peace.

Luke 14:32X

32 Or else while he is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth peace.

Luke 14:32X

32 If he can’t, he’ll send ambassadors to ask for terms of peace while the other king is still far away.

Luke 14:32X

32 If he isn't, he will send messengers to meet the other king to ask for terms of peace while he is still a long way off.

Luke 14:32X

32 If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

Luke 14:32X

31-33 “Or, suppose there is a king who is going to war with another king, doesn’t he sit down first and consider whether he can engage the twenty thousand of the other king with his own ten thousand? And if he decides he can’t, then, while the other king is still a long way off, he sends messengers to him to ask for conditions of peace. So it is with you; only the man who says goodbye to all his possessions can be my disciple.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and desires conditions of peace.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

Luke 14:32X

32 But if not, while the other is still far away, he sends an ambassador and asks for terms of peace.

Luke 14:32X

32 “If the decision is negative, then while the enemy troops are still far away, he will send a truce team to discuss terms of peace.

Luke 14:32X

31-32 “Or can you imagine a king going into battle against another king without first deciding whether it is possible with his ten thousand troops to face the twenty thousand troops of the other? And if he decides he can’t, won’t he send an emissary and work out a truce?

Luke 14:32X

32 And de if ei not , while eimi he autos is eimi yet eti a great porrō way off , he will send apostellō a delegation presbeia and ask erōtaō for terms ho of pros peace eirēnē.

Luke 14:32X

32 If he can’t, he’ll send ambassadors to ask for terms of peace while the other king is still far away.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for terms of peace.

Luke 14:32X

32 If he can’t, then while the other king is still far away, he will send some people to speak to him and ask for peace.

Luke 14:32X

32 If he cannot succeed, he will send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.

Luke 14:32X

32 “And suppose he decides he can’t win. Then he will send some men to ask how peace can be made. He will do this while the other king is still far away.

Luke 14:32X

32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.

Luke 14:32X

32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is still a great way off, he sends a delegation and asks conditions of peace.

Luke 14:32X

32 Or, he will send a soldier to the other king while he is still a long way off. He will ask what can be done to have peace.

Luke 14:32X

32 And if he can’t, he will send a delegation to discuss terms of peace while the enemy is still far away.

Luke 14:32X

32 If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.

Luke 14:32X

32 If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.

Luke 14:32X

32 If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.

Luke 14:32X

32 If he cannot, then, while the other is still far away, he sends a delegation and asks for the terms of peace.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is noch (yet) far away, he sends an embassy delegation and seeks terms for shalom.

Lukas 14:32X

32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace.

Luke 14:32X

32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace.

Luke 14:32X

32 If not, he’ll send a peace delegation quickly and negotiate a peace treaty.

Luke 14:32X

32 Or else, while the other is yet a great way off, he sends an envoy, and asks for conditions of peace.

Luke 14:32X

32 If he cannot fight him, he will send some men to meet the other king while he is still far away. He will try to make peace with him.

Luke 14:32X

32 [Or] Else yet while he is afar, he sendeth a messenger, and prayeth those things that be of peace.

Luke 14:32X

32 and if not so -- he being yet a long way off -- having sent an embassy, he doth ask the things for peace.

Luke 14:32X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain