Luke 12:49

49 “I am come to send fire on the earth, and what will I, if it be already kindled?

Luke 12:49X

49 I came to cast fire upon the earth; and what do I desire, if it is already kindled?

Luke 12:49X

49 I have come to cast fire upon the earth, and how I wish that it were already kindled!

Luke 12:49X

Conflicts brought by Jesus

49 “I came to cast fire upon the earth. How I wish that it was already ablaze!

Luke 12:49X

49 “I have come to set fire to the earth! And how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Not Peace, but Trouble

49 I came to set fire to the earth, and I wish it were already on fire!

Luke 12:49X

49 I have come to cast a fire on the earth; and what will I if already it has been kindled?

Luke 12:49X

49 I am come to cast fire on the earth; and what will I, but that it be kindled?

Luke 12:49X

Following Jesus May Bring You Trouble

49 Jesus continued speaking: “I came to bring fire to the world. I wish it were already burning!

Luke 12:49X

Not Peace, but Division

49 “I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!

Luke 12:49X

Not Peace, but Division

49 “I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus Causes Division

49 “I came to ·set [bring; cast] fire to the world, and I wish it were already ·burning [kindled]!

Luke 12:49X

49 I am come to put fire on the earth, and what is my desire, if it be already kindled?

Luke 12:49X

Jesus Will Cause Conflict

49 “I have come to throw fire on the earth. I wish that it had already started!

Luke 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 “I came to set the earth on fire, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Not Peace but Division

49 “I came to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze!

Luke 12:49X

49-50 “It is fire that I have come to bring upon the earth—how I could wish it were already ablaze! There is a baptism that I must undergo and how strained I am until it is over!

Luke 12:49X

49 I am come to cast fire into the earth; and what do I desire, except that it be kindled?

Luke 12:49X

49 I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?

Luke 12:49X

49 I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?

Luke 12:49X

Not Peace, But a Sword of Divisiveness

49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish that it had been kindled already!

Luke 12:49X

49 “I have come to bring fire to the earth, and, oh, that my task were completed!

Luke 12:49X

To Start a Fire

49-53 “I’ve come to start a fire on this earth—how I wish it were blazing right now! I’ve come to change everything, turn everything rightside up—how I long for it to be finished! Do you think I came to smooth things over and make everything nice? Not so. I’ve come to disrupt and confront! From now on, when you find five in a house, it will be—

Three against two,
    and two against three;
Father against son,
    and son against father;
Mother against daughter,
    and daughter against mother;
Mother-in-law against bride,
    and bride against mother-in-law.”

Luke 12:49X

49  I came erchomai to cast ballō fire pyr on epi the ho earth , and kai would thelō that tis it were already ēdē kindled anaptō!

Luke 12:49X

Jesus Will Cause Conflict

49 “I have come to throw fire on the earth. I wish that it had already started!

Luke 12:49X

Christ Divides Men

49 “I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus Causes Division

49 “I came to set fire to the world, and I wish it were already burning!

Luke 12:49X

Not Peace, but Division

49 “I have come to bring fire on the earth—and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus Will Separate People From One Another

49 “I have come to bring fire on the earth. How I wish the fire had already started!

Luke 12:49X

Not Peace but Division

49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Not peace but division

49 ‘I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Christ Brings Division

49 “I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Men Are Divided When They Follow Christ

49 “I have come to bring fire down to the earth. I wish it were already started!

Luke 12:49X

Jesus Causes Division

49 “I have come to set the world on fire, and I wish it were already burning!

Luke 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 “I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 ‘I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 ‘I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 “I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!

Luke 12:49X

49 I came to throw Eish on the earth, and how I wish it was already kindled!

Lukas 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 “I came to cast fire upon the earth; and would that it were already kindled!

Luke 12:49X

Jesus the Cause of Division

49 “I came to cast fire upon the earth; and would that it were already kindled!

Luke 12:49X

49 This is serious business we’re involved in. My mission is to send a purging fire on the earth! In fact, I can hardly wait to see the smoke rising.

Luke 12:49X

49 “I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.

Luke 12:49X

49 `I came to start a fire on the earth. I wish the fire were already burning!

Luke 12:49X

49 I came to send fire into the earth, and what will I, but that it be kindled?

Luke 12:49X

49 `Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled?

Luke 12:49X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain