Luke 12:42

42 And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is that faithful steward, the wise man whom his master will set over those in his household service to supply them their allowance of food at the appointed time?

Luke 12:42X

42 The Lord replied, “Who are the faithful and wise managers whom the master will put in charge of his household servants, to give them their food at the proper time?

Luke 12:42X

42 The Lord replied, “Nu, who is the faithful and sensible manager whose master puts him in charge of the household staff to give them their share of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 The Lord answered:

Who are faithful and wise servants? Who are the ones the master will put in charge of giving the other servants their food supplies at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?

Luke 12:42X

42 And the Lord said: Who (thinkest thou) is the faithful and wise steward, whom his lord setteth over his family, to give them their measure of wheat in due season?

Luke 12:42X

42 The Lord said, “Who is the wise and trusted servant? The master trusts one servant to give the other servants their food at the right time. Who is the servant that the master trusts to do that work?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 The Lord said, “Who is the ·trusted [faithful] and ·wise [sensible] ·servant [household manager] that the ·master [lord] ·trusts [L puts in charge of the household servants] to give ·the other servants [L them] their ·food [food allowance; daily provisions] at the right time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who is a faithful steward and wise, whom the master shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in season?

Luke 12:42X

42 The Lord asked, “Who, then, is the faithful, skilled manager that the master will put in charge of giving the other servants their share of food at the right time?

Luke 12:42X

42 The Lord answered, “Who, then, is the faithful and wise servant? He is the one that his master will put in charge, to run the household and give the other servants their share of the food at the proper time.

Luke 12:42X

42 The Lord said: “Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?

Luke 12:42X

42-48 But the Lord continued, “Well, who will be the faithful, sensible steward whom his master will put in charge of his household to give them their supplies at the proper time? Happy is the servant if his master finds him so doing when he returns. I tell you he will promote him to look after all his property. But suppose the servant says to himself, ‘My master takes his time about returning’, and then begins to beat the men and women servants and to eat and drink and get drunk, that servant’s lord and master will return suddenly and unexpectedly, and he will punish him severely and send him to share the penalty of the unfaithful. The slave who knows his master’s plan but does not get ready or act upon it will be severely punished, but the servant who did not know the plan, though he has done wrong, will be let off lightly. Much will be expected from the one who has been given much, and the more a man is trusted, the more people will expect of him.”

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward whom his lord shall make ruler over his household to give them their portion of food in due season?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful wise manager whom the master will put in charge over his servants to give them their food allowance at the right time?

Luke 12:42X

42-44 And the Lord replied, “I’m talking to any faithful, sensible man whose master gives him the responsibility of feeding the other servants. If his master returns and finds that he has done a good job, there will be a reward—his master will put him in charge of all he owns.

Luke 12:42X

42-46 The Master said, “Let me ask you: Who is the dependable manager, full of common sense, that the master puts in charge of his staff to feed them well and on time? He is a blessed man if when the master shows up he’s doing his job. But if he says to himself, ‘The master is certainly taking his time,’ begins maltreating the servants and maids, throws parties for his friends, and gets drunk, the master will walk in when he least expects it, give him the thrashing of his life, and put him back in the kitchen peeling potatoes.

Luke 12:42X

42 And kai the ho Lord kyrios said legō, “ Who tis, then ara, is eimi the ho faithful pistos and wise phronimos steward oikonomos, · ho whom hos the ho master kyrios will put kathistēmi in charge of epi · ho his autos servants therapeia, to ho give didōmi the ho food ration sitometrion at en the proper kairos time ?

Luke 12:42X

42 The Lord asked, “Who, then, is the faithful, skilled manager that the master will put in charge of giving the other servants their share of food at the right time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?

Luke 12:42X

42 The Lord said, “Who is the wise and trusted servant that the master trusts to give the other servants their food at the right time?

Luke 12:42X

42 The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 The Lord answered, “Suppose a master puts one of his servants in charge of his other servants. The servant’s job is to give them the food they are to receive at the right time. The master wants a faithful and wise manager for this.

Luke 12:42X

42 The Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?

Luke 12:42X

42 The Lord answered, ‘Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?

Luke 12:42X

42 The Lord said, “Who is the faithful and wise servant his owner made boss over the others? He is the one who is to have food ready at the right time.

Luke 12:42X

42 And the Lord replied, “A faithful, sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them.

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful and prudent manager whom his master will put in charge of his slaves, to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, ‘Who then is the faithful and prudent manager whom his master will put in charge of his slaves, to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, ‘Who then is the faithful and prudent manager whom his master will put in charge of his slaves, to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful and prudent manager whom his master will put in charge of his slaves, to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 And HaAdon said, Who then is the sochen haneeman and navon (faithful and wise steward) whom HaAdon will appoint over his avadim to give them their okhel (food) allowance at the proper time?

Lukas 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?

Luke 12:42X

Jesus: 42 Imagine the stories of two household managers, and decide for yourself which one is faithful and smart. Each household manager is told by his master to take good care of all his possessions and to oversee the other employees—the butlers, cooks, gardeners, and so on.

Luke 12:42X

42 The Lord said, “Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?

Luke 12:42X

42 The Lord said, `Who is like a wise servant who can be trusted? His master will put him in charge of his other servants. He gives them food to eat at the right time.

Luke 12:42X

42 And the Lord said, Who, guessest thou, is a true dispenser, and prudent [Who, guessest thou, is a faithful dispenser, and prudent], whom the lord hath ordained on [upon] his household, to give them in time a measure of wheat?

Luke 12:42X

42 And the Lord said, `Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?

Luke 12:42X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain