Luke 10:23

23 And He turned unto His disciples and said privately, “Blessed are the eyes which see the things that ye see.

Luke 10:23X

23 And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

Luke 10:23X

23 Then turning to His disciples, He said privately, Blessed (happy, to be envied) are those whose eyes see what you see!

Luke 10:23X

23 Turning to the disciples, he said privately, “Happy are the eyes that see what you see.

Luke 10:23X

23 Then, turning to the talmidim, he said, privately, “How blessed are the eyes that see what you are seeing!

Luke 10:23X

23 Jesus then turned to his disciples and said to them in private, “You are really blessed to see what you see!

Luke 10:23X

23 And having turned to the disciples privately he said, Blessed are the eyes which see the things that ye see.

Luke 10:23X

23 And turning to his disciples, he said: Blessed are the eyes that see the things which you see.

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to his followers. They were there alone with him. He said, “It is a great blessing for you to see what you now see!

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to his ·followers [disciples] and said privately, “·You are blessed to [L Blessed are the eyes that] see what you now see.

Luke 10:23X

23 And he turned to his disciples, and said secretly, Blessed are the eyes, which see that ye see.

Luke 10:23X

23 He turned to his disciples in private and said to them, “How blessed you are to see what you’ve seen.

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to the disciples and said to them privately, “How fortunate you are to see the things you see!

Luke 10:23X

23 Then turning to His disciples He said privately, “The eyes that see the things you see are blessed!

Luke 10:23X

23-24 Then he turned to his disciples and said to them quietly, “How fortunate you are to see what you are seeing! I tell you that many prophets and kings have wanted to see what you are seeing but they never saw it, and to hear what you are hearing but they never heard it.”

Luke 10:23X

23 And he turned him unto his disciples and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see,

Luke 10:23X

23 And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

Luke 10:23X

23 And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:

Luke 10:23X

23 And turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes that see the things which you see!

Luke 10:23X

23 Then, turning to the twelve disciples, he said quietly, “How privileged you are to see what you have seen.

Luke 10:23X

23-24 He then turned in a private aside to his disciples. “Fortunate the eyes that see what you’re seeing! There are plenty of prophets and kings who would have given their right arm to see what you are seeing but never got so much as a glimpse, to hear what you are hearing but never got so much as a whisper.”

Luke 10:23X

23 · kai Having turned strephō to pros the ho disciples mathētēs, he said legō to them privately kata idios, “ Fortunate makarios are the ho eyes ophthalmos that ho see blepō what hos you see blepō!

Luke 10:23X

23 He turned to his disciples in private and said to them, “How blessed you are to see what you’ve seen.

Luke 10:23X

23 Turning to the disciples, He said privately, “Blessed are the eyes which see the things you see,

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to his followers and said privately, “You are blessed to see what you now see.

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to his disciples. He said to them in private, “Blessed are the eyes that see what you see.

Luke 10:23X

23 Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see.

Luke 10:23X

23 Then he turned to his disciples and said privately, ‘Blessed are the eyes that see what you see.

Luke 10:23X

23 Then He turned to His disciples and said privately, “Blessed are the eyes which see the things you see;

Luke 10:23X

23 Then He turned to His followers and said without anyone else hearing, “Happy are those who see what you see!

Luke 10:23X

23 Then when they were alone, he turned to the disciples and said, “Blessed are the eyes that see what you have seen.

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples, Jesus said to them privately, “Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples, Jesus said to them privately, ‘Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples, Jesus said to them privately, ‘Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples, Jesus said to them privately, “Blessed are the eyes that see what you see!

Luke 10:23X

23 And, having turned to the talmidim in a yechidus, Rebbe, Melech HaMoshiach said, Ashrey [are] the eyes seeing what you see.

Lukas 10:23X

23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes which see what you see!

Luke 10:23X

23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes which see what you see!

Luke 10:23X

23 (then almost in a whisper to the disciples) How blessed are your eyes to see what you see!

Luke 10:23X

23 Turning to the disciples, he said privately, “Blessed are the eyes which see the things that you see,

Luke 10:23X

23 Then Jesus turned to his disciples and said to them alone, `God is blessing the eyes of people who see what you see!

Luke 10:23X

23 And he turned to his disciples, and said, Blessed be the eyes, that see those things that ye see [Blessed be the eyes, which see those things that ye see].

Luke 10:23X

23 And having turned unto the disciples, he said, by themselves, `Happy the eyes that are perceiving what ye perceive;

Luke 10:23X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain