John 10:8

All that ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All that came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All others who came [as such] before Me are thieves and robbers, but the [true] sheep did not listen to and obey them.

John 10:8X

All who came before me were thieves and outlaws, but the sheep didn’t listen to them.

John 10:8X

All those who have come before me have been thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

John 10:8X

Everyone who came before me was a thief or a robber, and the sheep did not listen to any of them.

John 10:8X

All whoever came before me are thieves and robbers; but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All others, as many as have come, are thieves and robbers: and the sheep heard them not.

John 10:8X

All those who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All the people who came before me were thieves and robbers [C others who claimed to be the Messiah]. The sheep did not listen to them.

John 10:8X

All that ever came before me, are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All who came before I did were thieves or robbers. However, the sheep didn’t respond to them.

John 10:8X

All others who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

John 10:8X

6-15 Jesus gave them this illustration but they did not grasp the point of what he was saying to them. So Jesus said to them once more, “I do assure you that I myself am the door for the sheep. All who have gone before me are like thieves and rogues, but the sheep did not listen to them. I am the door. If a man goes in through me, he will be safe and sound; he can come in and out and find his food. The thief comes with the sole intention of stealing and killing and destroying, but I came to bring them life, and far more life than before. I am the good shepherd. The good shepherd will give his life for the sake of his sheep. But the hired man, who is not the shepherd, and does not own the sheep, will see the wolf coming, desert the sheep and run away. And the wolf will attack the flock and send them flying. The hired man runs away because he is only a hired man and has no interest in the sheep. I am the good shepherd, and I know those that are mine and my sheep know me, just as the Father knows me and I know the Father. And I am giving my life for the sake of the sheep.

John 10:8X

All that ever came before me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All those who came before me are thieves and robbers, but the sheep do not listen to them.

John 10:8X

“All others who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.

John 10:8X

6-10 Jesus told this simple story, but they had no idea what he was talking about. So he tried again. “I’ll be explicit, then. I am the Gate for the sheep. All those others are up to no good—sheep stealers, every one of them. But the sheep didn’t listen to them. I am the Gate. Anyone who goes through me will be cared for—will freely go in and out, and find pasture. A thief is only there to steal and kill and destroy. I came so they can have real and eternal life, more and better life than they ever dreamed of.

John 10:8X

All pas who hosos came erchomai before pro me egō were eimi thieves kleptēs and kai robbers lēstēs, but alla the ho sheep probaton did not ou listen akouō to them autos.

John 10:8X

All who came before I did were thieves or robbers. However, the sheep didn’t respond to them.

John 10:8X

All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All the people who came before me were thieves and robbers. The sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All those who ever came before me were thieves and robbers. But the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.

John 10:8X

All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.

John 10:8X

All who ever came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.

John 10:8X

All others who came ahead of Me are men who steal and rob. The sheep did not obey them.

John 10:8X

All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and bandits; but the sheep did not listen to them.

John 10:8X

All who came before me are ganavim (thieves) and shodedim (robbers), but the tzon did not listen to them. [YIRMEYAH 23:1,2; YECHEZKEL 34:2-3]

Yochanan 10:8X

All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them.

John 10:8X

All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them.

John 10:8X

All who approached the sheep before Me came as thieves and robbers, and the sheep did not listen to their voices.

John 10:8X

All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

John 10:8X

All those who came before me are bad people and steal things. They came to steal the sheep. But the sheep did not listen to them.

John 10:8X

As many as have come, were night thieves and day thieves, but the sheep heard not them. [All how many ever came before me, be night thieves and day thieves, but the sheep heard not them.]

John 10:8X

all, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;

John 10:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain