Job 3:12

12 Why did the knees precede me, or why the breasts that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did knees receive me
    and breasts let me nurse?

Job 3:12X

12 (13) Then I would be lying still and in peace,
I would have slept and been at rest,

Job 3:12X

12     Why was I accepted
    and allowed to nurse
    at my mother’s breast?

Job 3:12X

12 Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck?

Job 3:12X

12 Why received upon the knees? why suckled at the breasts?

Job 3:12X

12 Why did my mother hold me on her knees?
    Why did her breasts feed me?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me?
    Or why the breasts, that I should nurse?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me?
    Or why the breasts, that I should nurse?

Job 3:12X

12 Why did my mother’s knees receive me,
    and ·my mother’s breasts feed me [L why were there breasts that I could suck]?

Job 3:12X

12 Why did the knees prevent me? and why did I suck the breasts?

Job 3:12X

12 Why did knees welcome me?
    Why did breasts let me nurse?

Job 3:12X

12 Why did my mother hold me on her knees?
    Why did she feed me at her breast?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me,
and why were there breasts for me to nurse?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me? Of what use the breasts that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did the knees prevent me?
or why the breasts that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me
and the breasts, that I could suck?

Job 3:12X

12 Why did the midwife let me live? Why did she nurse me at her breasts?

Job 3:12X

11-19 “Why didn’t I die at birth,
    my first breath out of the womb my last?
Why were there arms to rock me,
    and breasts for me to drink from?
I could be resting in peace right now,
    asleep forever, feeling no pain,
In the company of kings and statesmen
    in their royal ruins,
Or with princes resplendent
    in their gold and silver tombs.
Why wasn’t I stillborn and buried
    with all the babies who never saw light,
Where the wicked no longer trouble anyone
    and bone-weary people get a long-deserved rest?
Prisoners sleep undisturbed,
    never again to wake up to the bark of the guards.
The small and the great are equals in that place,
    and slaves are free from their masters.

Job 3:12X

12 Why did knees welcome me?
    Why did breasts let me nurse?

Job 3:12X

12 “Why did the knees receive me,
And why the breasts, that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did my mother’s knees receive me,
    and my mother’s breasts feed me?

Job 3:12X

12 Why did the knees welcome me,
and why were there two breasts
that I might nurse at them?

Job 3:12X

12 Why was I placed on her knees?
    Why did her breasts give me milk?

Job 3:12X

12 Why were there knees to receive me
    and breasts that I might be nursed?

Job 3:12X

12 Why were there knees to receive me
    and breasts that I might be nursed?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me?
Or why the breasts, that I should nurse?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me, or why the breasts, that I should have milk?

Job 3:12X

12 Why was I laid on my mother’s lap?
    Why did she nurse me at her breasts?

Job 3:12X

12 Why were there knees to receive me,
    or breasts for me to suck?

Job 3:12X

12 Why were there knees to receive me,
    or breasts for me to suck?

Job 3:12X

12 Why were there knees to receive me,
    or breasts for me to suck?

Job 3:12X

12 Why were there knees to receive me,
    or breasts for me to suck?

Job 3:12X

12 Madua (why) were there birkayim to receive me? Or why the shadayim that from them I should nurse?

Iyov 3:12X

12 Why did the knees receive me?
    Or why the breasts, that I should suck?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me?
    Or why the breasts, that I should suck?

Job 3:12X

12     Why did my mother’s lap welcome me,
        and why did her breasts nourish me?

Job 3:12X

12 Why did the knees receive me?
    Or why the breast, that I should nurse?

Job 3:12X

12 Why was I taken on knees? why was I given suck with teats?

Job 3:12X

12 Wherefore have knees been before me? And what [are] breasts, that I suck?

Job 3:12X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain