Jeremiah 5:7

“How shall I pardon thee for this? Thy children have forsaken Me, and sworn by them that are no gods. When I had fed them to the full, they then committed adultery and assembled themselves by troops in the harlots’ houses.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon thee? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the harlots' houses.

Jeremiah 5:7X

Why should I and how can I pass over this and forgive you for it? Your children have forsaken Me and sworn by those that are no gods. When I had fed them to the full and bound them to Me by oath, they committed [spiritual] adultery, assembling themselves in troops at the houses of [idol] harlots.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon you?
    Your children have forsaken me
        and swear by gods that are not gods.
Although I could have satisfied them,
    they committed adultery,
        dashing off to the prostitution house.

Jeremiah 5:7X

“Why should I forgive you?
Your people have abandoned me
and sworn by non-gods.
When I fed them to the full,
they committed adultery,
thronging to the brothels.

Jeremiah 5:7X

Enemies Will Punish Judah

The Lord said:

People of Judah,
    how can I forgive you?
I gave you everything,
but you abandoned me
    and worshiped idols.
You men go to prostitutes
and are unfaithful
    to your wives.

Jeremiah 5:7X

Wherefore should I pardon thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not God. I have satiated them, and they have committed adultery, and they troop to the harlots' house.

Jeremiah 5:7X

How can I be merciful to thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not gods: I fed them to the full, and they committed adultery, and rioted in the harlot's house.

Jeremiah 5:7X

God says, “People of Judah, why should I forgive you?
    Your children have abandoned me.
    They made promises to idols that are not really gods!
I gave your children everything they needed,
    but they were still unfaithful to me!
    They spent their time with prostitutes.

Jeremiah 5:7X

“How can I pardon you?
    Your children have forsaken me
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of whores.

Jeremiah 5:7X

“How can I pardon you?
    Your children have forsaken me
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of whores.

Jeremiah 5:7X

The Lord said, “·Tell me why I should [L How can I…?] forgive you.
    Your children have ·left [abandoned; forsaken] me
    and have ·made promises [L sworn] to those who are not gods at all [C idols].
I ·gave your children everything they needed [L satisfied/sated them],
    but they still ·were like an unfaithful wife to me [committed adultery].
    They ·spent much time in [frequented; trooped to] houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

How should I spare thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: though I fed them to the full, yet they committed adultery, and assembled themselves by companies in the harlot’s houses.

Jeremiah 5:7X

“Why should I forgive you?
    Your children abandoned me.
        They took godless oaths.
        They committed adultery, even though I satisfied their needs.
        They traveled in crowds to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

The Lord asked, “Why should I forgive the sins of my people?
They have abandoned me
    and have worshiped gods that are not real.
I fed my people until they were full,
    but they committed adultery
    and spent their time with prostitutes.

Jeremiah 5:7X

Why should I forgive you?
Your children have abandoned Me
and sworn by those who are not gods.
I satisfied their needs, yet they committed adultery;
they gashed themselves at the prostitute’s house.

Jeremiah 5:7X

How shall I pardon thee for this? Thy sons have forsaken me and sworn by them that are not gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery and assembled themselves by troops in the harlots’ houses.

Jeremiah 5:7X

How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

Jeremiah 5:7X

How shall I pardon thee for this?
thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods:
when I had fed them to the full, they then committed adultery,
and assembled themselves by troops in the harlots’ houses.

Jeremiah 5:7X

How can I forgive you?
    Your children have forsaken me,
and they have sworn by those who are not gods.
    But I fed them to the full,
and they committed adultery,
    and flocked to the house of a prostitute.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon you? For even your children have turned away and worship gods that are not gods at all. I fed my people until they were fully satisfied, and their thanks was to commit adultery wholesale and to gang up at the city’s brothels.

Jeremiah 5:7X

7-9 “Why should I even bother with you any longer?
    Your children wander off, leaving me,
Taking up with gods
    that aren’t even gods.
I satisfied their deepest needs, and then they went off with the ‘sacred’ whores,
    left me for orgies in sex shrines!
A bunch of well-groomed, lusty stallions,
    each one pawing and snorting for his neighbor’s wife.
Do you think I’m going to stand around and do nothing?”
    God’s Decree.
“Don’t you think I’ll take serious measures
    against a people like this?

Jeremiah 5:7X

“Why should I forgive you?
    Your children abandoned me.
        They took godless oaths.
        They committed adultery, even though I satisfied their needs.
        They traveled in crowds to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

“Why should I pardon you?
Your sons have forsaken Me
And sworn by those who are not gods.
When I had fed them to the full,
They committed adultery
And trooped to the harlot’s house.

Jeremiah 5:7X

The Lord said, “Tell me why I should forgive you.
    Your children have left me
    and have made promises to idols that are not gods at all.
I gave your children everything they needed,
    but they still were like an unfaithful wife to me.
    They spent much time in houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

The Lord asked,

“How can I leave you unpunished, Jerusalem?
Your people have rejected me
and have worshiped gods that are not gods at all.
Even though I supplied all their needs, they were like an unfaithful wife to me.
They went flocking to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

The Lord says, “Jerusalem, why should I forgive you?
    Your people have deserted me.
They have taken their oaths in the names of gods
    that are not really gods at all.
I supplied everything they needed.
    But they committed adultery.
    Large crowds went to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

“Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn by gods that are not gods.
I supplied all their needs,
    yet they committed adultery
    and thronged to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

‘Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn by gods that are not gods.
I supplied all their needs,
    yet they committed adultery
    and thronged to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

“How shall I pardon you for this?
Your children have forsaken Me
And sworn by those that are not gods.
When I had fed them to the full,
Then they committed adultery
And assembled themselves by troops in the harlots’ houses.

Jeremiah 5:7X

“Why should I forgive you? Your sons have left Me and have sworn by those who are not gods. When I gave them everything they needed, they did sex sins and met at the house of the woman who sells the use of her body.

Jeremiah 5:7X

“How can I pardon you?
    For even your children have turned from me.
They have sworn by gods that are not gods at all!
    I fed my people until they were full.
But they thanked me by committing adultery
    and lining up at the brothels.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

How can I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

How shall I forgive thee for this? Thy banim have forsaken Me, and sworn by them that are no elohim; when I had fed them to the full, they then committed adultery, and trooped to the bais zonah.

Yirmeyah 5:7X

“How can I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of harlots.

Jeremiah 5:7X

“How can I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    and have sworn by those who are no gods.
When I fed them to the full,
    they committed adultery
    and trooped to the houses of harlots.

Jeremiah 5:7X

Eternal One (to His people): How can I forgive what you’ve done?
        You have passed on your legacy of rebellion to your children who also rejected Me.
    They have made unholy oaths in the names of so-called gods.
        Why? I have fed them till they were full, and still they wanted more.
    So they betrayed Me with their adultery,
        trooping off to worship idols, filling up the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:7X

“How can I pardon you? Your children have forsaken me, and sworn by what are no gods. When I had fed them to the full, they committed adultery, and assembled themselves in troops at the prostitutes’ houses.

Jeremiah 5:7X

On what thing may I be merciful to thee? Thy sons have forsaken me, and swear by them that be not gods. I [full-]filled them, and they did adultery, and in the house of an whore they did lechery. (For what thing can I be merciful to thee? Thy children have deserted me, and swear by those that be not gods. I filled them full, and they still did adultery, that is, idolatry, yea, they still did lechery in a whorehouse.)

Jeremiah 5:7X

For this I am not propitious to thee, Thy sons have forsaken Me, And are satisfied by that which is not god, I satisfy them, and they commit adultery, And at the house of a harlot They gather themselves together.

Jeremiah 5:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain