Jeremiah 5:22

22 Fear ye not Me?” saith the Lord. “Will ye not tremble at My presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it; and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

Jeremiah 5:22X

22 Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear and reverence Me? says the Lord. Do you not tremble before Me? I placed the sand for the boundary of the sea, a perpetual barrier beyond which it cannot pass and by an everlasting ordinance beyond which it cannot go? And though the waves of the sea toss and shake themselves, yet they cannot prevail [against the feeble grains of sand which God has ordained by nature to be sufficient for His purpose]; though [the billows] roar, yet they cannot pass over that [barrier]. [Is not such a God to be reverently feared and worshiped?]

Jeremiah 5:22X

22 Shouldn’t you fear me,
        declares the Lord,
    and tremble before me,
        the one who set the shoreline for the sea,
        an ancient boundary that it can’t pass?
Though its waves may rise and roar,
    they can’t pass the limits I have set.

Jeremiah 5:22X

22 Don’t you fear me? — says Adonai.
Won’t you tremble at my presence?
I made the shore the limit for the sea;
by eternal decree it cannot pass.
Its waves may toss, but to no avail;
although they roar, they cannot cross it.

Jeremiah 5:22X

22 that you should worship me
    with fear and trembling?
I’m the one who made the shore
    to hold back the ocean.
Waves may crash on the beach,
    but they can come no farther.

Jeremiah 5:22X

22 Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?

Jeremiah 5:22X

22 Will not you then fear me, saith the Lord: and will you not repent at my presence? I have set the sand a bound for the sea, an everlasting ordinance, which it shall not pass over: and the waves thereof shall toss themselves, and shall not prevail: they shall swell, and shall not pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Surely you are afraid of me.”
This message is from the Lord.
    “You should shake with fear in front of me.
I am the one who made the sandy shores to hold back the sea.
    I made it that way to keep the water in its place forever.
The waves may pound the beach, but they will not destroy it.
    The waves may roar as they come in, but they cannot go beyond the beach.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? declares the Lord.
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as the boundary for the sea,
    a perpetual barrier that it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail;
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? declares the Lord.
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as the boundary for the sea,
    a perpetual barrier that it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail;
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 ·Surely you are afraid of me [L Do you not fear me?],” says the Lord.
    “·You should shake with fear [L Do you not tremble…?] in my presence.
I am the one who ·made the beaches [L set sand] to be a border for the sea,
    a ·border [limit] the water can never go past.
·The waves may pound the beach [L They may rise and fall], but they can’t win over it.
    ·They [L The waves] may roar, but they cannot go beyond it.

Jeremiah 5:22X

22 Fear ye not me, saith the Lord? or will ye not be afraid at my presence, which have placed the sand for the bounds of the sea by the perpetual decree that it cannot pass it, and though the waves thereof rage, yet can they not prevail, though they roar, yet can they not pass over it?

Jeremiah 5:22X

22 Don’t you fear me?” asks the Lord.
    “Don’t you tremble in my presence?
        I made the sand a boundary for the sea,
            a permanent barrier that it cannot cross.
                Although the waves toss continuously,
    they can’t break through.
        Although they roar, they can’t cross it.

Jeremiah 5:22X

22 I am the Lord; why don't you fear me? Why don't you tremble before me? I placed the sand as the boundary of the sea, a permanent boundary that it cannot cross. The sea may toss, but it cannot go beyond it; the waves may roar, but they cannot break through.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear Me?
This is the Lord’s declaration.
Do you not tremble before Me,
the One who set the sand as the boundary of the sea,
an enduring barrier that it cannot cross?
The waves surge, but they cannot prevail.
They roar but cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do ye not fear me? saith the LORD; will ye not tremble at my presence, who placed the sand for the bound of the sea by an eternal order, which cannot be broken? Storms shall raise themselves up, yet they shall not prevail; their waves shall roar, yet they shall not pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Fear ye not me? saith the Lord: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

Jeremiah 5:22X

22 fear ye not me? saith the Lord:
will ye not tremble at my presence,
which have placed the sand for the bound of the sea
by a perpetual decree, that it cannot pass it:
and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail;
though they roar, yet can they not pass over it?

Jeremiah 5:22X

22 Do you not revere me?” declares Yahweh,
    “Do you not tremble before me?
For I have placed the sand as a boundary for the sea,
    as an everlasting limit, and it cannot pass over it,
and they rise and fall loudly, but they cannot prevail,
    and its waves roar, but they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 have you no respect at all for me? the Lord God asks. How can it be that you don’t even tremble in my presence? I set the shorelines of the world by perpetual decrees, so that the oceans, though they toss and roar, can never pass those bounds. Isn’t such a God to be feared and worshiped?

Jeremiah 5:22X

20-25 “Tell the house of Jacob this,
    put out this bulletin in Judah:
Listen to this,
    you scatterbrains, airheads,
With eyes that see but don’t really look,
    and ears that hear but don’t really listen.
Why don’t you honor me?
    Why aren’t you in awe before me?
Yes, me, who made the shorelines
    to contain the ocean waters.
I drew a line in the sand
    that cannot be crossed.
Waves roll in but cannot get through;
    breakers crash but that’s the end of them.
But this people—what a people!
    Uncontrollable, untameable runaways.
It never occurs to them to say,
    ‘How can we honor our God with our lives,
The God who gives rain in both spring and autumn
    and maintains the rhythm of the seasons,
Who sets aside time each year for harvest
    and keeps everything running smoothly for us?’
Of course you don’t! Your bad behavior blinds you to all this.
    Your sins keep my blessings at a distance.

Jeremiah 5:22X

22 Don’t you fear me?” asks Yahweh.
    “Don’t you tremble in my presence?
        I made the sand a boundary for the sea,
            a permanent barrier that it cannot cross.
                Although the waves toss continuously,
    they can’t break through.
        Although they roar, they can’t cross it.

Jeremiah 5:22X

22 ‘Do you not fear Me?’ declares the Lord.
‘Do you not tremble in My presence?
For I have placed the sand as a boundary for the sea,
An eternal decree, so it cannot cross over it.
Though the waves toss, yet they cannot prevail;
Though they roar, yet they cannot cross over it.

Jeremiah 5:22X

22 Surely you are afraid of me,” says the Lord.
    “You should shake with fear in my presence.
I am the one who made the beaches to be a border for the sea,
    a border the water can never go past.
The waves may pound the beach, but they can’t win over it.
    They may roar, but they cannot go beyond it.

Jeremiah 5:22X

22 “You should fear me!” says the Lord.
“You should tremble in awe before me!
I made the sand to be a boundary for the sea,
a permanent barrier that it can never cross.
Its waves may roll, but they can never prevail.
They may roar, but they can never cross beyond that boundary.”

Jeremiah 5:22X

22 Shouldn’t you have respect for me?’ announces the Lord.
    ‘Shouldn’t you tremble with fear in front of me?
I made the sand to hold the ocean back.
    It will do that forever.
    The ocean can’t go past it.
The waves might roll, but they can’t sweep over it.
    They might roar, but they can’t go across it.

Jeremiah 5:22X

22 Should you not fear me?” declares the Lord.
    “Should you not tremble in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,
    an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll, but they cannot prevail;
    they may roar, but they cannot cross it.

Jeremiah 5:22X

22 Should you not fear me?’ declares the Lord.
    ‘Should you not tremble in my presence?
I made the sand a boundary for the sea,
    an everlasting barrier it cannot cross.
The waves may roll, but they cannot prevail;
    they may roar, but they cannot cross it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear Me?’ says the Lord.
‘Will you not tremble at My presence,
Who have placed the sand as the bound of the sea,
By a perpetual decree, that it cannot pass beyond it?
And though its waves toss to and fro,
Yet they cannot prevail;
Though they roar, yet they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear Me?’ says the Lord. ‘Do you not shake in fear before Me? For I have placed the sand to be on one side of the sea, a lasting wall that it cannot cross. Even if there are waves, they cannot pass. Even if they make much noise, they cannot cross over it.

Jeremiah 5:22X

22 Have you no respect for me?
    Why don’t you tremble in my presence?
I, the Lord, define the ocean’s sandy shoreline
    as an everlasting boundary that the waters cannot cross.
The waves may toss and roar,
    but they can never pass the boundaries I set.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? says the Lord;
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as a boundary for the sea,
    a perpetual barrier that it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail,
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? says the Lord;
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as a boundary for the sea,
    a perpetual barrier that it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail,
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? says the Lord;
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as a boundary for the sea,
    a perpetual barrier that it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail,
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? says the Lord;
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as a boundary for the sea,
    a perpetual barrier that it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail,
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Fear ye not Me? saith Hashem; will ye not tremble at My Presence, Who hath placed the chol (sand) as the boundary of the yam by a chok olam, that it cannot transgress; and though the waves thereof toss, yet they cannot prevail; though they roar, yet can they not pass over it?

Yirmeyah 5:22X

22 Do you not fear me? says the Lord;
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as the bound for the sea,
    a perpetual barrier which it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail,
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22 Do you not fear me? says the Lord;
    Do you not tremble before me?
I placed the sand as the bound for the sea,
    a perpetual barrier which it cannot pass;
though the waves toss, they cannot prevail,
    though they roar, they cannot pass over it.

Jeremiah 5:22X

22     Do you not realize who I am? Do you not fear Me?
        Do you not shake in the presence of the Eternal, the Creator of all things?
    It is I who has drawn for all time the boundaries of the sea.
        The waves may crash and roar against the sand,
    But the waters do not cross the lines I have drawn.

Jeremiah 5:22X

22 Don’t you fear me?’ says Yahweh ‘Won’t you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it can’t pass it? and though its waves toss themselves, yet they can’t prevail; though they roar, yet they can’t pass over it.’

Jeremiah 5:22X

22 Therefore shall not ye dread me, saith the Lord, and shall not ye make sorrow for my face? Which have set gravel to be a term, either end, to the sea, an everlasting commandment, which it shall not pass; and the waves thereof shall be moved, and shall not have power; and shall wax great, and shall not pass it. (And so shall ye not fear me, saith the Lord, and shall ye not tremble before my face? Yea, before I, who hath set the sand to be the term, or the boundary, of the sea, by an everlasting commandment, which it shall not pass over; and its waves shall be moved, but they shall not have the power to pass over it; yea, they shall grow great, but they shall not pass over it.)

Jeremiah 5:22X

22 Me do ye not fear, an affirmation of Jehovah? From My presence are ye not pained? Who hath made sand the border of the sea, A limit age-during, and it passeth not over it, They shake themselves, and they are not able, Yea, sounded have its billows, and they pass not over.

Jeremiah 5:22X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain