Jeremiah 18:8
Print
if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent and reverse My decision concerning the devastation that I intended to do.
And if [the people of] that nation concerning which I have spoken turn from their evil, I will relent and reverse My decision concerning the evil that I thought to do to them.
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
However, if that nation about which I have made the announcement turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.
but if that nation I warned turns from its evil, then I’ll relent and not carry out the harm I intended for it.
but if that nation turns from their evil, which prompted me to speak against it, then I relent concerning the disaster I had planned to inflict on it.
and that nation turns from its evil, I will change my mind.
if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, then I will repent of the evil that I thought to do unto them.
If that nation against which I have spoken, shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them.
But if the people of that nation change their hearts and lives and stop doing evil things, I will change my mind and not bring on them the disaster I planned.
But when I warn them, those people might stop doing wicked things. Then I would not punish them as I had promised to do.
but if that nation I spoke about repents of its evil, then I will relent and not bring the disaster I had planned to bring against it.
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will relent of the disaster that I intended to do to it.
But if the people of that nation ·stop doing the evil they have done [turn back/repent from its evil concerning which I have spoken], I will ·change my mind [repent] and not carry out my plans to bring ·disaster to [evil on] them.
But if this nation against whom I have pronounced turn from their wickedness, I will repent of the plague that I thought to bring upon them.
But suppose the nation that I threatened turns away from doing wrong. Then I will change my plans about the disaster I planned to do to it.
but then that nation turns from its evil, I will not do what I said I would.
However, if that nation I have made an announcement about turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.
But if the people of that nation are sorry for the evil they have done, I would change my mind. I would not carry out my plans to bring disaster to them.
But if that nation about which I spoke turns from its evil way, I’ll change my mind about the disaster that I had planned for it.
But if these Gentiles shall turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
if that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
but if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to do against it.
But if that nation turns back from its evil that I have threatened against it, then I will relent concerning the disaster that I planned to do to it.
then if that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
Then God’s Message came to me: “Can’t I do just as this potter does, people of Israel?” God’s Decree! “Watch this potter. In the same way that this potter works his clay, I work on you, people of Israel. At any moment I may decide to pull up a people or a country by the roots and get rid of them. But if they repent of their wicked lives, I will think twice and start over with them. At another time I might decide to plant a people or country, but if they don’t cooperate and won’t listen to me, I will think again and give up on the plans I had for them.
If that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to do to it.
But suppose the nation that I threatened turns away from doing wrong. Then I will change my plans about the disaster I planned to do to it.
but if that nation against whom I have decreed turns from its evil, then I will have a change of heart regarding the evil which I have decreed.
if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I planned to bring on it.
if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to bring on it.
However, should that nation which I have threatened turn away from its evil ways, I will then relent and not inflict the disaster I had devised.
But if the people of that nation stop doing the evil they have done, I will change my mind and not carry out my plans to bring disaster to them.
But if that nation I threatened stops doing wrong, I will cancel the destruction I intended to do to it.
But suppose the nation I warned turns away from its sins. Then I will not do what I said I would. I will not bring trouble on it as I had planned.
and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
if that nation against whom I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.
and if that nation I spoke against turns from its sin, then I will change My mind about the trouble I planned to bring upon it.
but then that nation renounces its evil ways, I will not destroy it as I had planned.
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
but if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will change my mind about the disaster that I intended to bring on it.
If that Goy, against whom I have pronounced, turn from their ra’ah, I will relent of the ra’ah that I planned to do unto them.
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.
and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.
But if that nation turns from their evil, because of what I have spoken against it, I will relent concerning the calamity that I planned to do to it.
then that same nation I warned turns away from its evil, then I will change My plans. In My compassion, I will not destroy it.
if that nation, concerning which I have spoken, turns from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them.
If that folk doeth penance of his evil, which I spake against it, also I shall do penance on the evil, which I thought to do to it. (But if that nation doeth penance for their evil, for which I spoke against them, then I shall do penance for the evil, which I thought to do to them.)
And that nation hath turned from its evil, Because I have spoken against it, Then I have repented of the evil that I thought to do to it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain