Isaiah 8:10

10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand, for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, and it shall be brought to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together [against Judah], but it shall come to nought; speak the word, but it will not stand, for God is with us [Immanuel]!

Isaiah 8:10X

10 Create a plan, but be frustrated!
    Speak a word, but it won’t stand, for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 devise a plan, but it will come to nothing;
say anything you like, but it won’t happen;
because God is with us .

Isaiah 8:10X

10 Get together and make plans,
    but you will fail
    because God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Settle a plan, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, and it shall be defeated: speak a word, and it shall not be done: because God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Make your plans for the fight.
    Your plans will be defeated.
Give orders to your armies,
    but your orders will be useless,
    because God is with us!

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it will come to nothing;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it will come to nothing;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 ·Make your plans for the fight [Devise your strategy],
    but ·they will be defeated [it will be thwarted].
·Give orders to your armies [L Speak a command/word],
    but ·they will be useless [L it will not stand],
because ·God is with us [L Immanuel].

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, yet, it shall be brought to naught: pronounce a decree, yet shall it not stand: for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Make plans for battle, but they will never succeed.
    Give orders, but they won’t be carried out,
        because God is with us!

Isaiah 8:10X

10 Make your plans! But they will never succeed. Talk all you want to! But it is all useless, because God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Devise a plan; it will fail.
Make a prediction; it will not happen.
For God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand, for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Make a plan, but it will be frustrated!
    Speak a word, but it will not stand,
        for God is with us!

Isaiah 8:10X

9-10 Do your worst, O Syria and Israel, our enemies,* but you will not succeed—you will be shattered. Listen to me, all you enemies of ours: Prepare for war against us—and perish! Yes! Perish! Call your councils of war, develop your strategies, prepare your plans of attacking us, and perish! For God is with us.*

Isaiah 8:10X

9-10 But face the facts, all you oppressors, and then wring your hands.
    Listen, all of you, far and near.
Prepare for the worst and wring your hands.
    Yes, prepare for the worst and wring your hands!
Plan and plot all you want—nothing will come of it.
    All your talk is mere talk, empty words,
Because when all is said and done,
    the last word is Immanuel—God-With-Us.

Isaiah 8:10X

10 Make plans for battle, but they will never succeed.
    Give orders, but they won’t be carried out,
        because El is with us!

Isaiah 8:10X

10 Devise a plan, but it will be thwarted;
State a proposal, but it will not stand,
For God is with us.”

Isaiah 8:10X

10 Make your plans for the fight,
    but they will be defeated.
Give orders to your armies,
    but they will be useless,
because God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Devise your strategy, but it will be thwarted!
Issue your orders, but they will not be executed!
For God is with us!

Isaiah 8:10X

10 Make your battle plans! But you won’t succeed.
    Give your orders! But they won’t be carried out.
    That’s because God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Devise your strategy, but it will be thwarted;
    propose your plan, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Devise your strategy, but it will be thwarted;
    propose your plan, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it will come to nothing;
Speak the word, but it will not stand,
For God is with us.”

Isaiah 8:10X

10 Make a plan, but it will come to nothing. Give your plan, but it will not be done. For God is with us.”

Isaiah 8:10X

10 Call your councils of war, but they will be worthless.
    Develop your strategies, but they will not succeed.
    For God is with us!

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it shall be brought to naught;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it shall be brought to naught;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it shall be brought to naught;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it shall be brought to naught;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Consult etzah (counsel, plan), and it shall come to naught; speak the davar, and it shall not stand; for Immanu El (G-d is with us).

Yeshayah 8:10X

10 Take counsel together, but it will come to nought;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, but it will come to nought;
    speak a word, but it will not stand,
    for God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Go ahead, devise your plans, but they will fail;
    your proclamations won’t matter because God is with us.

Isaiah 8:10X

10 Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand: for God is with us.”

Isaiah 8:10X

10 take ye counsel, and it shall be destroyed; speak ye a word, and it shall not be done, for God is with us. (make ye plans, but they shall be destroyed; speak ye a word, but it shall not be done, for God is with us.)

Isaiah 8:10X

10 Take counsel, and it is broken, Speak a word, and it doth not stand, Because of Emmanu-El!'

Isaiah 8:10X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain