Isaiah 62:1
62 For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
62 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.
62 For Zion’s sake will I [Isaiah] not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest until her imputed righteousness and vindication go forth as brightness, and her salvation radiates as does a burning torch.
Jerusalem redeemed
62 For Zion’s sake I won’t keep silent,
and for Jerusalem’s sake I won’t sit still
until her righteousness shines out like a light,
and her salvation blazes like a torch.
62 For Tziyon’s sake I will not be silent,
for Yerushalayim’s sake I will not rest,
until her vindication shines out brightly
and her salvation like a blazing torch.
Jerusalem Will Be Saved
62 Jerusalem, I will speak up
for your good.
I will never be silent
till you are safe and secure,
sparkling like a flame.
62 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.
62 For Sion's sake I will not hold my peace, and for the sake of Jerusalem, I will not rest till her just one come forth as brightness, and her saviour be lighted as a lamp.
New Jerusalem: A City Full of Goodness
62 I love Zion,
so I will continue to speak for her.
I love Jerusalem,
so I will not stop speaking.
I will speak until goodness shines like a bright light,
until salvation burns bright like a flame.
Zion's Coming Salvation
62 For Zion's sake I will not keep silent,
and for Jerusalem's sake I will not be quiet,
until her righteousness goes forth as brightness,
and her salvation as a burning torch.
Zion's Coming Salvation
62 For Zion's sake I will not keep silent,
and for Jerusalem's sake I will not be quiet,
until her righteousness goes forth as brightness,
and her salvation as a burning torch.
New Jerusalem
62 ·Because I love Jerusalem [L For Zion’s sake], I will ·continue to speak for her [not be silent];
for Jerusalem’s sake I will not ·stop speaking [be silent]
until her ·goodness [vindication; righteousness] shines like ·a bright light [brightness],
until her salvation burns bright like a ·flame [torch].
62 1 The great desire that the Prophets have had for Christ’s coming. 6 The diligence of the Pastors to preach.
1 For Zion’s sake I will not hold my tongue, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof break forth as the light, and salvation thereof as a burning lamp.
Jerusalem’s Salvation Is Coming
62 For Zion’s sake I will not remain silent.
For Jerusalem’s sake I will not rest,
until its righteousness shines like the dawn
and its salvation burns brightly like a torch.
62 I will speak out to encourage Jerusalem;
I will not be silent until she is saved,
And her victory shines like a torch in the night.
Zion’s Restoration
62 I will not keep silent because of Zion,
and I will not keep still because of Jerusalem,
until her righteousness shines like a bright light
and her salvation, like a flaming torch.
62 For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
62 For love of Sion I will no more be silent, for love of Jerusalem I will never rest, until he, the Just One, is revealed to her like the dawn, until he, her deliverer, shines out like a flame.
Zion’s New Identity
62 For the sake of Zion I will not be silent,
and for the sake of Jerusalem I will not maintain a quiet attitude,
until her righteousness goes out like the bright light,
and her salvation burns like a torch.
Look, Your Savior Comes!
62 1-5 Regarding Zion, I can’t keep my mouth shut,
regarding Jerusalem, I can’t hold my tongue,
Until her righteousness blazes down like the sun
and her salvation flames up like a torch.
Foreign countries will see your righteousness,
and world leaders your glory.
You’ll get a brand-new name
straight from the mouth of God.
You’ll be a stunning crown in the palm of God’s hand,
a jeweled gold cup held high in the hand of your God.
No more will anyone call you Rejected,
and your country will no more be called Ruined.
You’ll be called Hephzibah (My Delight),
and your land Beulah (Married),
Because God delights in you
and your land will be like a wedding celebration.
For as a young man marries his virgin bride,
so your builder marries you,
And as a bridegroom is happy in his bride,
so your God is happy with you.
Jerusalem’s Salvation Is Coming
62 For Zion’s sake I will not remain silent.
For Jerusalem’s sake I will not rest,
until its righteousness shines like the dawn
and its salvation burns brightly like a torch.
Zion’s Glory and New Name
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
And for Jerusalem’s sake I will not keep quiet,
Until her righteousness goes forth like brightness,
And her salvation like a torch that is burning.
New Jerusalem
62 Because I love Jerusalem, I will continue to speak for her;
for Jerusalem’s sake I will not stop speaking
until her goodness shines like a bright light,
until her salvation burns bright like a flame.
The Lord Takes Delight in Zion
62 “For the sake of Zion I will not be silent;
for the sake of Jerusalem I will not be quiet,
until her vindication shines brightly
and her deliverance burns like a torch.”
The Lord Gives Zion a New Name
62 The Lord says, “For the good of Zion I will not keep silent.
For Jerusalem’s benefit I will not remain quiet.
I will not keep silent until its people’s godliness
shines like the sunrise.
I will not remain quiet until they are saved
and shine like a blazing torch.
Zion’s New Name
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
for Jerusalem’s sake I will not remain quiet,
till her vindication shines out like the dawn,
her salvation like a blazing torch.
Zion’s new name
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
for Jerusalem’s sake I will not remain quiet,
till her vindication shines out like the dawn,
her salvation like a blazing torch.
Assurance of Zion’s Salvation
62 For Zion’s sake I will not hold My peace,
And for Jerusalem’s sake I will not rest,
Until her righteousness goes forth as brightness,
And her salvation as a lamp that burns.
Something New for Zion
62 Because of Zion I will not keep quiet. Because of Jerusalem I will not rest, until her being right with God shines like a bright light, and her being saved shines like fire.
Isaiah’s Prayer for Jerusalem
62 Because I love Zion,
I will not keep still.
Because my heart yearns for Jerusalem,
I cannot remain silent.
I will not stop praying for her
until her righteousness shines like the dawn,
and her salvation blazes like a burning torch.
The Vindication and Salvation of Zion
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication shines out like the dawn,
and her salvation like a burning torch.
The Vindication and Salvation of Zion
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication shines out like the dawn,
and her salvation like a burning torch.
The Vindication and Salvation of Zion
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication shines out like the dawn,
and her salvation like a burning torch.
The Vindication and Salvation of Zion
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication shines out like the dawn,
and her salvation like a burning torch.
62 For the sake of Tziyon will I not hold my peace and for the sake of Yerushalayim I will not remain quiet, until her tzedek go forth like nogah (brightness), and her Yeshuah (Salvation) like a blazing lapid (torch),
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication goes forth as brightness,
and her salvation as a burning torch.
The Vindication and Salvation of Zion
62 For Zion’s sake I will not keep silent,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her vindication goes forth as brightness,
and her salvation as a burning torch.
62 I will not keep quiet for Zion’s sake;
I will not remain silent
Until Jerusalem’s justice shines like the light of a new day
and her liberation blazes like a torch in the dead of night.
62 For Zion’s sake will I not hold my peace,
and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her righteousness shines out like the dawn,
and her salvation like a burning lamp.
62 For Zion I shall not be still, and for Jerusalem I shall not rest, till the just man thereof go out as shining, and the saviour thereof be tended as a lamp. (For the sake of Zion I shall not be silent, and for the sake of Jerusalem I shall not rest, until its justice goeth out like the shining sun, and its deliverance, or its salvation, be tended like a lamp.)
62 For Zion's sake I am not silent, And for Jerusalem's sake I do not rest, Till her righteousness go out as brightness, And her salvation, as a torch that burneth.