Isaiah 5:27

27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken;

Isaiah 5:27X

27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Isaiah 5:27X

27 None is weary or stumbles among them, none slumbers or sleeps; nor is the girdle of their loins loosed or the latchet (thong) of their shoes broken;

Isaiah 5:27X

27 Not one is tired; not one stumbles;
    they don’t rest or sleep;
    no belt is loose; no sandal broken;

Isaiah 5:27X

27 none of them tired or stumbling,
none of them sleeping or drowsy,
none with a loose belt,
none with a broken sandal-strap.

Isaiah 5:27X

27 None of them are tired. They don’t sleep or get drowsy, and they run without stumbling. Their belts don’t come loose; their sandal straps don’t break.

Isaiah 5:27X

27 None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;

Isaiah 5:27X

27 There is none that shall faint, nor labour among them: they shall not slumber nor sleep, neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken.

Isaiah 5:27X

27 The enemy soldiers never get tired and stumble. They never get sleepy and fall asleep. Their weapon belts are always ready. Their sandal straps never break.

Isaiah 5:27X

27 None is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a waistband is loose,
    not a sandal strap broken;

Isaiah 5:27X

27 None is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a waistband is loose,
    not a sandal strap broken;

Isaiah 5:27X

27 Not one of them becomes tired or ·falls down [stumbles].
    Not one of them ·gets sleepy [slumbers] and falls asleep.
·Their weapons are close at hand [L No belt is loosened],
    and their sandal straps are not broken.

Isaiah 5:27X

27 None shall faint nor fall among them: none shall slumber nor sleep, neither shall the girdle of his loins be loosed, nor the latchet of his shoes be broken.

Isaiah 5:27X

27 None of them grow tired or stumble.
    None of them slumber or sleep.
    The belts on their waists aren’t loose
        or their sandal straps broken.

Isaiah 5:27X

27 None of them grow tired; none of them stumble. They never doze or sleep. Not a belt is loose; not a sandal strap is broken.

Isaiah 5:27X

27 None of them grows weary or stumbles;
no one slumbers or sleeps.
No belt is loose
and no sandal strap broken.

Isaiah 5:27X

27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken;

Isaiah 5:27X

27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Isaiah 5:27X

27 none shall be weary nor stumble among them;
none shall slumber nor sleep;
neither shall the girdle of their loins be loosed,
nor the latchet of their shoes be broken:

Isaiah 5:27X

27 None is weary,
    and none among him stumbles;
    none slumbers and none sleeps.
And no loincloth on his waist is opened,
    and no thong of his sandals is drawn away.

Isaiah 5:27X

27 They never weary, never stumble, never stop; their belts are tight, their bootstraps strong; they run without stopping for rest or for sleep.

Isaiah 5:27X

25-30 That’s why God flamed out in anger against his people,
    reached out and knocked them down.
The mountains trembled
    as their dead bodies piled up in the streets.
But even after that, he was still angry,
    his fist still raised, ready to hit them again.
He raises a flag, signaling a distant nation,
    whistles for people at the ends of the earth.
And here they come—
    on the run!
None drag their feet, no one stumbles,
    no one sleeps or dawdles.
Shirts are on and pants buckled,
    every boot is spit-polished and tied.
Their arrows are sharp,
    bows strung,
The hooves of their horses shod,
    chariot wheels greased.
Roaring like a pride of lions,
    the full-throated roars of young lions,
They growl and seize their prey,
    dragging it off—no rescue for that one!
They’ll roar and roar and roar on that Day,
    like the roar of ocean billows.
Look as long and hard as you like at that land,
    you’ll see nothing but darkness and trouble.
Every light in the sky
    will be blacked out by the clouds.

Isaiah 5:27X

27 None of them grow tired or stumble.
    None of them slumber or sleep.
    The belts on their waists aren’t loose
        or their sandal straps broken.

Isaiah 5:27X

27 No one in it is weary or stumbles,
None slumbers or sleeps;
Nor is the belt at its waist undone,
Nor its sandal strap broken.

Isaiah 5:27X

27 Not one of them becomes tired or falls down.
    Not one of them gets sleepy and falls asleep.
Their weapons are close at hand,
    and their sandal straps are not broken.

Isaiah 5:27X

27 None tire or stumble,
they don’t stop to nap or sleep.
They don’t loosen their belts,
or unstrap their sandals to rest.

Isaiah 5:27X

27 None of them grows tired.
    None of them falls down.
    None of them sleeps or even takes a nap.
All of them are ready for battle.
    Every belt is pulled tight.
    Not a single sandal strap is broken.

Isaiah 5:27X

27 Not one of them grows tired or stumbles,
    not one slumbers or sleeps;
not a belt is loosened at the waist,
    not a sandal strap is broken.

Isaiah 5:27X

27 Not one of them grows tired or stumbles,
    not one slumbers or sleeps;
not a belt is loosened at the waist,
    not a sandal strap is broken.

Isaiah 5:27X

27 No one will be weary or stumble among them,
No one will slumber or sleep;
Nor will the belt on their loins be loosed,
Nor the strap of their sandals be broken;

Isaiah 5:27X

27 Not one of them is tired or falls. No one sleeps. Not a belt is loosened at the waist, or a shoe string broken.

Isaiah 5:27X

27 They will not get tired or stumble.
    They will not stop for rest or sleep.
Not a belt will be loose,
    not a sandal strap broken.

Isaiah 5:27X

27 None of them is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a loincloth is loose,
    not a sandal-thong broken;

Isaiah 5:27X

27 None of them is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a loincloth is loose,
    not a sandal-thong broken;

Isaiah 5:27X

27 None of them is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a loincloth is loose,
    not a sandal-thong broken;

Isaiah 5:27X

27 None of them is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a loincloth is loose,
    not a sandal-thong broken;

Isaiah 5:27X

27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the ezor of their loins be loosed, nor the thong of their sandals be broken;

Yeshayah 5:27X

27 None is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a waistcloth is loose,
    not a sandal-thong broken;

Isaiah 5:27X

27 None is weary, none stumbles,
    none slumbers or sleeps,
not a waistcloth is loose,
    not a sandal-thong broken;

Isaiah 5:27X

27 Never tired, never weak;
    no one needs to rest or sleep.
Not a belt needs tightening,
    not a sandal strap needs fixing.

Isaiah 5:27X

27 No one shall be weary nor stumble among them;
    no one shall slumber nor sleep;
    neither shall the belt of their waist be untied,
    nor the strap of their sandals be broken:

Isaiah 5:27X

27 None is failing neither travailing in that host; he shall not nap, neither sleep, neither the girdle of his reins shall be undone, neither the lace of his shoe shall be broken. (No one is failing, or stumbling, in that army; no one is napping, or sleeping, nor is the girdle of his loins undone, nor is his shoe lace broken.)

Isaiah 5:27X

27 There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.

Isaiah 5:27X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain