Isaiah 5:24

24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the tongue of fire devoureth the stubble, and as the dry grass sinketh down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be like rottenness and their blossom shall go up like fine dust—because they have rejected and cast away the law and the teaching of the Lord of hosts and have not believed but have treated scornfully and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as a tongue of fire devours stubble,
    and as hay shrivels in a flame,
        so their roots will rot,
        and their blossoms turn to dust,
    for they have rejected the teaching of the Lord of heavenly forces,
        and have despised the word of Israel’s holy one.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as fire licks up the stubble,
and the chaff is consumed in the flame;
so their root will rot,
and their flowers scatter like dust;
because they have rejected the Torah
of Adonai-Tzva’ot,
they have despised the word
of the Holy One of Isra’el.

Isaiah 5:24X

24 You will go up in flames like straw and hay! You have rejected the teaching of the holy Lord God All-Powerful of Israel. Now your roots will rot, and your blossoms will turn to dust.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the tongue of the fire devoureth the stubble, and the heat of the dame consumeth it: so shall their root be as ashes, and their bud shall go up as dust: for they have cast away the law of the Lord of hosts, and have blasphemed the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 So bad things will happen to them. Their descendants will be destroyed completely, just as fire burns straw and leaves. Their descendants will be like plants with rotten roots, whose flowers have all blown away like dust in the wind.

Those people refused to obey the teachings of the Lord All-Powerful. They hated the message from the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will be as rottenness,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the law of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will be as rottenness,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the law of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 [L Therefore] They will be destroyed
    just as ·fire [L tongues of fire] ·burns [L devours] straw
    and dry grass ·is consumed by [L sinks in the] flames.
They will be destroyed
    like a plant whose roots rot
    and whose flower dies and blows away like dust.
They have ·refused to obey [rejected; spurned] the ·teachings [law; L Torah] of the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]
    and have ·hated [despised] the message from the Holy One of Israel [1:4].

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the flame of fire devoureth the stubble, and as the chaff is consumed of the flame: so their root shall be a rottenness, and their bud shall rise up like dust, because they have cast off the Law of the Lord of hosts, and contemned the word of the Holy one of Israel.

Isaiah 5:24X

The Lord Will Use Another Nation to Punish His People

24 As flames burn up straw
    and dry grass shrivels in flames,
        so their roots will rot,
            and their blossoms will blow away like dust.
    They have rejected the teachings of the Lord of Armies
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 So now, just as straw and dry grass shrivel and burn in the fire, your roots will rot and your blossoms will dry up and blow away, because you have rejected what the Lord Almighty, Israel's holy God, has taught us.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as a tongue of fire consumes straw
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the fire devours the stubble and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go away as dust because they have cast away the law of the LORD of the hosts and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the fire devoureth the stubble,
and the flame consumeth the chaff,
so their root shall be as rottenness,
and their blossom shall go up as dust:
because they have cast away the law of the Lord of hosts,
and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble,
    and dry grass sinks down in the flame,
so their root will become like the stench,
    and their blossom will go up like the dust.
For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts,
    and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.

Isaiah 5:24X

24 Therefore God will deal with them and burn them. They will disappear like straw on fire. Their roots will rot and their flowers wither, for they have thrown away the laws of God and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 But they won’t get by with it. As fire eats stubble
    and dry grass goes up in smoke,
Their souls will atrophy,
    their achievements crumble into dust,
Because they said no to the revelation
    of God-of-the-Angel-Armies,
Would have nothing to do
    with The Holy of Israel.

Isaiah 5:24X

The Lord Will Use Another Nation to Punish His People

24 As flames burn up straw
    and dry grass shrivels in flames,
        so their roots will rot,
            and their blossoms will blow away like dust.
    They have rejected the teachings of Yahweh Tsebaoth
    and have despised the word of Qedosh Yisrael.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as a tongue of fire consumes stubble
And dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away as dust;
For they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 They will be destroyed
    just as fire burns straw or dry grass.
They will be destroyed
    like a plant whose roots rot
    and whose flower dies and blows away like dust.
They have refused to obey the teachings of the Lord All-Powerful
    and have hated the message from the Holy God of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as flaming fire devours straw,
and dry grass disintegrates in the flames,
so their root will rot,
and their flower will blow away like dust.
For they have rejected the law of the Lord who commands armies,
they have spurned the commands of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Flames of fire burn up straw.
    Dry grass sinks down into those flames.
Evil people will be like plants whose roots rot away.
    They will be like flowers that are blown away like dust.
That’s because they have said no to the law of the Lord who rules over all.
    They have turned against the message of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as tongues of fire lick up straw
    and as dry grass sinks down in the flames,
so their roots will decay
    and their flowers blow away like dust;
for they have rejected the law of the Lord Almighty
    and spurned the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as tongues of fire lick up straw
    and as dry grass sinks down in the flames,
so their roots will decay
    and their flowers blow away like dust;
for they have rejected the law of the Lord Almighty
    and spurned the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as the fire devours the stubble,
And the flame consumes the chaff,
So their root will be as rottenness,
And their blossom will ascend like dust;
Because they have rejected the law of the Lord of hosts,
And despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 So, as fire destroys what is left of the cut grain and dry grass falls into the fire, so their root will waste away and their flower blow away like dust. For they have turned away from the Law of the Lord of All. They have hated the Word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, just as fire licks up stubble
    and dry grass shrivels in the flame,
so their roots will rot
    and their flowers wither.
For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies;
    they have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

Foreign Invasion Predicted

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will become rotten,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the instruction of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

Foreign Invasion Predicted

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will become rotten,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the instruction of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

Foreign Invasion Predicted

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will become rotten,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the instruction of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

Foreign Invasion Predicted

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will become rotten,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the instruction of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the eish licketh up the stubble, and the flame consumeth the dry grass, so their shoresh shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have cast away the Torat Hashem Tzva’os, and spurned the word of the Kadosh Yisroel.

Yeshayah 5:24X

Foreign Invasion Predicted

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will be as rottenness,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the law of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

Foreign Invasion Predicted

24 Therefore, as the tongue of fire devours the stubble,
    and as dry grass sinks down in the flame,
so their root will be as rottenness,
    and their blossom go up like dust;
for they have rejected the law of the Lord of hosts,
    and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as fire eats up the stubble and dry grass is engulfed by flames,
    so it will be for everything they count on for the future—
Their roots will rot, their flowers will wither and fly away like dust,
    for they refused to accept the law of the Eternal, the Commander of heavenly armies;
They derided and disparaged the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble,
    and as the dry grass sinks down in the flame,
    so their root shall be as rottenness,
    and their blossom shall go up as dust;
because they have rejected the law of Yahweh of Armies,
    and despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 5:24X

24 For this thing, as the tongue of fire devoureth stubble, and the heat of flame burneth, so the root of them shall be as a dead spark, and the seed of them shall ascend as dust; for they casted away the law of the Lord of hosts, and blasphemed the speech of the Holy of Israel (for they threw away the Law of the Lord of hosts, and blasphemed the word of the Holy One of Israel).

Isaiah 5:24X

24 Therefore, as a tongue of fire devoureth stubble, And flaming hay falleth, Their root is as muck, And their flower as dust goeth up. Because they have rejected the law of Jehovah of Hosts, And the saying of the Holy One of Israel despised.

Isaiah 5:24X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain