Isaiah 5:20

20 Woe unto them that call evil good, and good evil; that count darkness as light, and light as darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Doom to those who call evil good and good evil,
    who present darkness as light and light as darkness,
    who make bitterness sweet and sweetness bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
and good evil,
who change darkness into light
and light into darkness,
who change bitter into sweet
and sweet into bitter!

Isaiah 5:20X

20 You are headed for trouble! You say wrong is right, darkness is light, and bitter is sweet.

Isaiah 5:20X

20 Woe unto them who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe to you that call evil good, and good evil: that put darkness for light, and light for darkness: that put bitter for sweet, and sweet for bitter.

Isaiah 5:20X

20 Look at those people! They say good is bad and bad is good. They think light is dark and dark is light. They think sour is sweet and sweet is sour.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 ·How terrible it will be for people [L Woe to those] who call ·good things bad
    and bad things good [L evil good and good evil],
who ·think darkness is [or make darkness] light
    and ·light is [or make light] darkness,
who ·think sour is [or turn sour/bitter to] sweet
    and sweet ·is sour [or to sour/bitter].

Isaiah 5:20X

20 Woe unto them that speak good of evil, and evil of good, which put darkness for light, and light for darkness, that put bitter for sweet, and sweet for sour.

Isaiah 5:20X

20 How horrible it will be for those
    who call evil good and good evil,
    who turn darkness into light and light into darkness,
    who turn what is bitter into something sweet
        and what is sweet into something bitter.

Isaiah 5:20X

20 You are doomed! You call evil good and call good evil. You turn darkness into light and light into darkness. You make what is bitter sweet, and what is sweet you make bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
and good evil,
who substitute darkness for light
and light for darkness,
who substitute bitter for sweet
and sweet for bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe unto those that call evil good and good evil; that put darkness for light and light for darkness; that put bitter for sweet and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe unto them that call evil good, and good evil;
that put darkness for light, and light for darkness;
that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Ah! Those who call evil good and good evil,
    those who put darkness for light and light for darkness,
    those who put bitter for sweet and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 They say that what is right is wrong and what is wrong is right; that black is white and white is black; bitter is sweet and sweet is bitter.

Isaiah 5:20X

20 Doom to you who call evil good
    and good evil,
Who put darkness in place of light
    and light in place of darkness,
Who substitute bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 How horrible it will be for those
    who call evil good and good evil,
    who turn darkness into light and light into darkness,
    who turn what is bitter into something sweet
        and what is sweet into something bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good, and good evil;
Who substitute darkness for light and light for darkness;
Who substitute bitter for sweet and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 How terrible it will be for people who call good things bad
    and bad things good,
who think darkness is light
    and light is darkness,
who think sour is sweet
    and sweet is sour.

Isaiah 5:20X

20 Those who call evil good and good evil are as good as dead,
who turn darkness into light and light into darkness,
who turn bitter into sweet and sweet into bitter.

Isaiah 5:20X

20 How terrible it will be for those who say
    that what is evil is good!
How terrible for those who say
    that what is good is evil!
How terrible for those who say
    that darkness is light
    and light is darkness!
How terrible for those who say
    that what is bitter is sweet
    and what is sweet is bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good, and good evil;
Who put darkness for light, and light for darkness;
Who put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 It is bad for those who call what is sinful good, and good sinful, who say dark is light and light is dark, who make bitter sweet, and sweet bitter!

Isaiah 5:20X

20 What sorrow for those who say
    that evil is good and good is evil,
that dark is light and light is dark,
    that bitter is sweet and sweet is bitter.

Isaiah 5:20X

20 Ah, you who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Ah, you who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Ah, you who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Ah, you who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Hoy unto them that call rah tov, and tov rah; that put choshech for ohr, and ohr for choshech; that put mar for matok, and matok for mar!

Yeshayah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good
    and good evil,
who put darkness for light
    and light for darkness,
who put bitter for sweet
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 O how terrible for those who confuse good with evil,
    right with wrong, light with dark, sweet with bitter.

Isaiah 5:20X

20 Woe to those who call evil good, and good evil;
    who put darkness for light,
    and light for darkness;
who put bitter for sweet,
    and sweet for bitter!

Isaiah 5:20X

20 Woe to you that say evil good, and good evil; and put darknesses light, and light darknesses; and put bitter thing into sweet, and sweet thing into bitter. (Woe to you who say that evil is good, and that good is evil; and turn darkness into light, and light into darkness; and make a bitter thing sweet, and a sweet thing bitter.)

Isaiah 5:20X

20 Wo [to] those saying to evil `good,' And to good `evil,' Putting darkness for light, and light for darkness, Putting bitter for sweet, and sweet for bitter.

Isaiah 5:20X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain