Isaiah 5:13

13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore My people go into captivity [to their enemies] without knowing it and because they have no knowledge [of God]. And their honorable men [their glory] are famished, and their common people are parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore, my people go into exile since they didn’t understand—
    their officials are dying of hunger;
    so many of them are dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 For such lack of knowledge
my people go into exile;
this is also why their respected men starve
and their masses are parched from thirst.

Isaiah 5:13X

13 and so his people know nothing about him. That’s why many of you will be dragged off to foreign lands. Your leaders will starve to death, and everyone else will suffer from thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore is my people led away captive, because they had not knowledge, and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 My people don’t really know God. So they will be captured and taken away. Everyone, the respected leaders and the common people as well, will be hungry and thirsty.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile
    for lack of knowledge;
their honored men go hungry,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile
    for lack of knowledge;
their honoured men go hungry,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 So my people will ·be captured and taken away [be deported; go into exile/captivity],
    because they ·don’t really know me [or lack understanding].
·All the great people [Their nobles/men of honor] will die of hunger,
    and the ·common people [multitudes; masses] ·will die of [or will be parched with] thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people is gone into captivity, because they had no knowledge, and the glory thereof are men famished, and the multitude thereof is dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 “My people will go into exile
    because they don’t understand what I’m doing.
        Honored men will starve,
            and common people will be parched with thirst.”

Isaiah 5:13X

13 and so you will be carried away as prisoners. Your leaders will starve to death, and the common people will die of thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore My people will go into exile
because they lack knowledge;
her dignitaries are starving,
and her masses are parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people are gone into captivity because they have no knowledge; their glory died of hunger, and their multitude dried up of thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people are gone into captivity,
because they have no knowledge:
and their honourable men are famished,
and their multitude dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people will go into exile without knowledge,
and their nobles will be men of hunger,
and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore I will send you into exile far away because you neither know nor care that I have done so much for you. Your great and honored men will starve, and the common people will die of thirst.

Isaiah 5:13X

11-17 Doom to those who get up early
    and start drinking booze before breakfast,
Who stay up all hours of the night
    drinking themselves into a stupor.
They make sure their banquets are well-furnished
    with harps and flutes and plenty of wine,
But they’ll have nothing to do with the work of God,
    pay no mind to what he is doing.
Therefore my people will end up in exile
    because they don’t know the score.
Their “big men” will starve to death
    and the common people die of thirst.
Sheol developed a huge appetite,
    swallowing people nonstop!
Big people and little people alike
    down that gullet, to say nothing of all the drunks.
The down-and-out on a par
    with the high-and-mighty,
Windbag boasters crumpled,
    flaccid as a punctured bladder.
But by working justice,
    God-of-the-Angel-Armies will be a mountain.
By working righteousness,
    Holy God will show what “holy” is.
And lambs will graze
    as if they owned the place,
Kids and calves
    right at home in the ruins.

Isaiah 5:13X

13 “My people will go into exile
    because they don’t understand what I’m doing.
        Honored men will starve,
            and common people will be parched with thirst.”

Isaiah 5:13X

13 Therefore My people go into exile for their lack of knowledge;
And their honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 So my people will be captured and taken away,
    because they don’t really know me.
All the great people will die of hunger,
    and the common people will die of thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people will be deported
because of their lack of understanding.
Their leaders will have nothing to eat,
their masses will have nothing to drink.

Isaiah 5:13X

13 So my people will be taken away as prisoners.
    That’s because they don’t understand what the Lord has done.
Their government leaders will die of hunger.
    The rest of the people won’t have any water to drink.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people will go into exile
    for lack of understanding;
those of high rank will die of hunger
    and the common people will be parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people will go into exile
    for lack of understanding;
those of high rank will die of hunger
    and the common people will be parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people have gone into captivity,
Because they have no knowledge;
Their honorable men are famished,
And their multitude dried up with thirst.

Isaiah 5:13X

13 So My people are taken away to strange lands because they have not been wise. Their men of honor are dying because they are hungry. Their people are dried up because they are thirsty.

Isaiah 5:13X

13 So my people will go into exile far away
    because they do not know me.
Those who are great and honored will starve,
    and the common people will die of thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile without knowledge;
their nobles are dying of hunger,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile without knowledge;
their nobles are dying of hunger,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile without knowledge;
their nobles are dying of hunger,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile without knowledge;
their nobles are dying of hunger,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people [see Isa. 53:8] are gone into the Golus, because they have no da’as; and their men of rank are starved, and their multitude parched with thirst.

Yeshayah 5:13X

13 Therefore my people go into exile
    for want of knowledge;
their honored men are dying of hunger,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into exile
    for want of knowledge;
their honored men are dying of hunger,
    and their multitude is parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Eternal One: Make no mistake: My people are headed for exile
        because they never took note;
    Even the most honorable among them will endure hunger
        while the majority will be parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people go into captivity for lack of knowledge.
    Their honorable men are famished,
    and their multitudes are parched with thirst.

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people is led captive, either prisoner, for it had not knowing; and the noblemen thereof perished in hunger, and the multitude thereof was dry in thirst. (And so my people be led away as prisoners, for they had no knowledge, or no understanding; and their noble people perished from hunger, and their multitude were dry with thirst.)

Isaiah 5:13X

13 Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.

Isaiah 5:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain