Isaiah 59:16
16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor; therefore his arm brought salvation unto Him, and his righteousness, it sustained Him.
16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation unto him; and his righteousness, it upheld him.
16 And He saw that there was no man and wondered that there was no intercessor [no one to intervene on behalf of truth and right]; therefore His own arm brought Him victory, and His own righteousness [having the Spirit without measure] sustained Him.
16 Seeing that there was no one,
and astonished that no one would intervene,
God’s arm brought victory,
upheld by righteousness,
16 He saw that there was no one,
was amazed that no one interceded.
Therefore his own arm brought him salvation,
and his own righteousness sustained him.
16 It disgusted him even more
to learn
that no one
would do a thing about it.
So with his own powerful arm,
he won victories for truth.
16 And he saw that there was no man, and he wondered that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.
16 And he saw that there is not a man: and he stood astonished, because there is none to oppose himself: and his own arm brought salvation to him, and his own justice supported him.
16 He did not see anyone speak up for the people.
He was shocked to see that no one stood up for them.
So with his own power he saved them.
His desire to do what is right gave him strength.
16 He saw that there was no man,
and wondered that there was no one to intercede;
then his own arm brought him salvation,
and his righteousness upheld him.
16 He saw that there was no man,
and wondered that there was no one to intercede;
then his own arm brought him salvation,
and his righteousness upheld him.
16 He ·could not find anyone to help the people [L saw there was no one],
and he was ·surprised [shocked; appalled] that there was no one to ·help [intervene].
So ·he used his own power to save the people [L his own arm brought him salvation];
his own ·goodness [righteousness] gave him strength.
16 And when he saw that there was no man, he wondered that none would offer himself. Therefore his arm did save it, and his righteousness itself did sustain it.
16 He sees that there’s no one to help.
He’s astounded that there’s no one to intercede.
So with his own power he wins a victory.
His righteousness supports him.
16 He is astonished to see that there is no one to help the oppressed. So he will use his own power to rescue them and to win the victory.
16 He saw that there was no man—
He was amazed that there was no one interceding;
so His own arm brought salvation,
and His own righteousness supported Him.
16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
16 Was there no champion to come forward? None found he, and his heart misgave him. And so his own arm must bring the deliverance he intended, his own faithfulness held him to it.
16 And he saw that there was no man,
and he was appalled that there was no one who intercedes,
so his arm came to assist him,
and his righteousness was what sustained him.
15-19 God looked and saw evil looming on the horizon—
so much evil and no sign of Justice.
He couldn’t believe what he saw:
not a soul around to correct this awful situation.
So he did it himself, took on the work of Salvation,
fueled by his own Righteousness.
He dressed in Righteousness, put it on like a suit of armor,
with Salvation on his head like a helmet,
Put on Judgment like an overcoat,
and threw a cloak of Passion across his shoulders.
He’ll make everyone pay for what they’ve done:
fury for his foes, just deserts for his enemies.
Even the far-off islands will get paid off in full.
In the west they’ll fear the name of God,
in the east they’ll fear the glory of God,
For he’ll arrive like a river in flood stage,
whipped to a torrent by the wind of God.
16 He sees that there’s no one to help.
He’s astounded that there’s no one to intercede.
So with his own power he wins a victory.
His righteousness supports him.
16 And He saw that there was no man,
And was astonished that there was no one to intercede;
Then His own arm brought salvation to Him,
And His righteousness upheld Him.
16 He could not find anyone to help the people,
and he was surprised that there was no one to help.
So he used his own power to save the people;
his own goodness gave him strength.
The Lord Intervenes
16 He sees there is no advocate;
he is shocked that no one intervenes.
So he takes matters into his own hands;
his desire for justice drives him on.
16 He sees that there is no one who helps his people.
He is shocked that no one stands up for them.
So he will use his own powerful arm to save them.
He has the strength to do it because he is holy.
16 He saw that there was no one,
he was appalled that there was no one to intervene;
so his own arm achieved salvation for him,
and his own righteousness sustained him.
16 He saw that there was no one,
he was appalled that there was no one to intervene;
so his own arm achieved salvation for him,
and his own righteousness sustained him.
16 He saw that there was no man,
And wondered that there was no intercessor;
Therefore His own arm brought salvation for Him;
And His own righteousness, it sustained Him.
16 He saw and wondered that there was no man to speak up for what is right. Then His own arm brought saving power, and what is right with Him gave Him strength.
16 He was amazed to see that no one intervened
to help the oppressed.
So he himself stepped in to save them with his strong arm,
and his justice sustained him.
16 He saw that there was no one,
and was appalled that there was no one to intervene;
so his own arm brought him victory,
and his righteousness upheld him.
16 He saw that there was no one,
and was appalled that there was no one to intervene;
so his own arm brought him victory,
and his righteousness upheld him.
16 He saw that there was no one,
and was appalled that there was no one to intervene;
so his own arm brought him victory,
and his righteousness upheld him.
16 He saw that there was no one,
and was appalled that there was no one to intervene;
so his own arm brought him victory,
and his righteousness upheld him.
16 He saw that there was no man,
and wondered that there was no one to intervene;
then his own arm brought him victory,
and his righteousness upheld him.
16 He saw that there was no man,
and wondered that there was no one to intervene;
then his own arm brought him victory,
and his righteousness upheld him.
16 God looked long and hard, but there wasn’t a single person
who tried to put a stop to the injustice and lies.
So God took action. His own strong arm reached out and brought salvation.
His own righteousness—good and pure—sustained Him.
16 He saw that there was no man,
and wondered that there was no intercessor.
Therefore his own arm brought salvation to him;
and his righteousness sustained him.
16 And God saw, that a man is not, and he was anguished, for none there is that runneth to. And his arm shall save to himself, and his rightfulness itself shall confirm him. (And God saw, that no one gave any help, and he was anguished that no one runneth to give aid. And so his arm shall save him, and his uprightness shall uphold him.)
16 And He seeth that there is no man, And is astonished that there is no intercessor, And His own arm giveth salvation to Him, And His righteousness -- it sustained Him.