Isaiah 43:24

24 Thou hast bought Me no sweet cane with money, neither hast thou filled Me with the fat of thy sacrifices. But thou hast made Me to serve with thy sins; thou hast wearied Me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought Me sweet cane with money, or satiated Me with the fat of your sacrifices. But you have only burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You didn’t buy spices for me with your money,
    or satisfy me with the fat of your sacrifices.
Instead, you have burdened me with your sins
    and wearied me with your evil actions.

Isaiah 43:24X

24 You have not spent money to buy me sweet cane
or filled me with the fat of your sacrifices.
Instead, you have burdened me with your sins
and wearied me with your crimes.

Isaiah 43:24X

24 You have not brought
    delicious spices for me
or given me the best part
    of your sacrificed animals.
Instead, you burden me down
    with your terrible sins.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.

Isaiah 43:24X

24 So you did not use your money to buy things to honor me. But you did force me to be like your slave. You sinned until the bad things you did made me very tired.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 So you did not buy ·incense [fragrant calamus; aromatic cane] for me;
    you did not ·freely bring me [saturate/lavish me with] fat from your sacrifices.
Instead you have ·weighed me down [burdened me] with your many sins;
    you have made me tired of your ·many wrongs [iniquities].

Isaiah 43:24X

24 Thou broughtest me no sweet savor with money, neither hast thou made me drunk with the fat of thy sacrifices, but thou hast made me to serve with thy sins, and wearied me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You did not buy me any sugar cane with your money
    or satisfy me with the best part of your sacrifices.
    Rather, you burdened me with your sins
    and troubled me with your wrongdoings.

Isaiah 43:24X

24 You didn't buy incense for me
    or satisfy me with the fat of your animals.
Instead you burdened me with your sins;
    you wore me out with the wrongs you have committed.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought Me aromatic cane with silver,
or satisfied Me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened Me with your sins;
you have wearied Me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices, but thou hast made me to serve with thy sins; thou hast wearied me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought me no sweet cane with money,
neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices:
but thou hast made me to serve with thy sins,
thou hast wearied me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me spice reed with money
    or satisfied me with the fat of sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have made me weary with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have brought me no sweet-smelling incense nor pleased me with the sacrificial fat. No, you have presented me only with sins and wearied me with all your faults.

Isaiah 43:24X

22-24 “But you didn’t pay a bit of attention to me, Jacob.
    You so quickly tired of me, Israel.
You wouldn’t even bring sheep for offerings in worship.
    You couldn’t be bothered with sacrifices.
It wasn’t that I asked that much from you.
    I didn’t expect expensive presents.
But you didn’t even do the minimum—
    so stingy with me, so closefisted.
Yet you haven’t been stingy with your sins.
    You’ve been plenty generous with them—and I’m fed up.

Isaiah 43:24X

24 You did not buy me any sugar cane with your money
    or satisfy me with the best part of your sacrifices.
    Rather, you burdened me with your sins
    and troubled me with your wrongdoings.

Isaiah 43:24X

24 “You have bought Me not sweet cane with money,
Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices;
Rather you have burdened Me with your sins,
You have wearied Me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 So you did not buy incense for me;
    you did not freely bring me fat from your sacrifices.
Instead you have weighed me down with your many sins;
    you have made me tired of your many wrongs.

Isaiah 43:24X

24 You did not buy me aromatic reeds;
you did not present to me the fat of your sacrifices.
Yet you burdened me with your sins;
you made me weary with your evil deeds.

Isaiah 43:24X

24 But you have not bought any sweet-smelling cane for me.
    You have not given me the fattest parts
    of your animal sacrifices.
Instead, you have loaded me down with your sins.
    You have made me tired with the wrong things you have done.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought any fragrant calamus for me,
    or lavished on me the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins
    and wearied me with your offenses.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought any fragrant calamus for me,
    or lavished on me the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins
    and wearied me with your offences.

Isaiah 43:24X

24 You have bought Me no sweet cane with money,
Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices;
But you have burdened Me with your sins,
You have wearied Me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought Me any sweet smelling plants with money. And you have not given Me the fat of your gifts on the altar. Instead you have put the weight of your sins upon Me. You have made Me tired with your wrong-doing.

Isaiah 43:24X

24 You have not brought me fragrant calamus
    or pleased me with the fat from sacrifices.
Instead, you have burdened me with your sins
    and wearied me with your faults.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou hast bought Me no fragrant calamus with kesef, neither hast thou filled Me with the chelev of thy zevakhim; but thou hast made Me to serve with thy chattot, thou hast wearied Me with thine avonot.

Yeshayah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins,
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins,
    you have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24     No sweet cane, no money or glorious excess have you given to Me.
        You didn’t even try to satisfy Me with the fat of your sacrifices.
    Instead, you tired Me with your sins—bloodshed and lies, crimes and offenses;
        you wore Me down with all your belligerence and faults.

Isaiah 43:24X

24 You have bought me no sweet cane with money,
    nor have you filled me with the fat of your sacrifices;
but you have burdened me with your sins.
    You have wearied me with your iniquities.

Isaiah 43:24X

24 Thou boughtest not to me sweet smelling spicery for silver, and thou filledest not me with [the] fatness of thy slain sacrifices; nevertheless thou madest me to serve in thy sins, thou gavest travail to me in thy wickednesses. (Thou hast not brought me sweet smelling spices with thy silver, and thou hast not fulfilled, or satisfied, me/and thou hast not filled me with the fatness of thy slain sacrifices; nevertheless thou hast burdened me with thy sins, and thou hast given me trials and tribulation with thy wickednesses.)

Isaiah 43:24X

24 Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And [with] the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.

Isaiah 43:24X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain