Isaiah 30:25

25 And there shall be upon every high mountain and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And upon every high mountain and upon every high hill there will be brooks and streams of water in the day of the great slaughter [the day of the Lord], when the towers fall [and all His enemies are destroyed].

Isaiah 30:25X

25 On every lofty mountain, and on every high hill, streams will run with water on the day of the great massacre, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 On every high mountain and lofty hill
will be streams and flowing brooks,
on a day of great slaughter,
when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 On that day people will be slaughtered and towers destroyed, but streams of water will flow from high hills and towering mountains.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks [and] water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall.

Isaiah 30:25X

25 Every mountain and hill will have streams filled with water. These things will happen after many people are killed and the enemy’s towers are pulled down.

Isaiah 30:25X

25 And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 Every mountain and hill will have streams flowing with water. ·These things will happen after many people are killed and [L …in the day of great slaughter when] the towers are pulled down.

Isaiah 30:25X

25 And upon every high mountain, and upon every high hill shall there be rivers, and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers shall fall.

Isaiah 30:25X

25 There will be brooks and streams on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.

Isaiah 30:25X

25 On the day when the forts of your enemies are captured and their people are killed, streams of water will flow from every mountain and every hill.

Isaiah 30:25X

25 Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every high mountain and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers shall fall.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And there will be streams on every high mountain and elevated hill,
    watercourses of water, on a day of great slaughter, when towers fall.

Isaiah 30:25X

25 In that day when God steps in to destroy your enemies, he will give you streams of water flowing down each mountain and every hill.

Isaiah 30:25X

23-26 God will provide rain for the seeds you sow. The grain that grows will be abundant. Your cattle will range far and wide. Oblivious to war and earthquake, the oxen and donkeys you use for hauling and plowing will be fed well near running brooks that flow freely from mountains and hills. Better yet, on the Day God heals his people of the wounds and bruises from the time of punishment, moonlight will flare into sunlight, and sunlight, like a whole week of sunshine at once, will flood the land.

Isaiah 30:25X

25 There will be brooks and streams on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.

Isaiah 30:25X

25 On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 Every mountain and hill will have streams filled with water. These things will happen after many people are killed and the towers are pulled down.

Isaiah 30:25X

25 On every high mountain
and every high hill
there will be streams flowing with water,
at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.

Isaiah 30:25X

25 At that time the towers of your enemies will fall down. Their soldiers will die. Streams of water will flow on every high mountain and hill.

Isaiah 30:25X

25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.

Isaiah 30:25X

25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.

Isaiah 30:25X

25 There will be on every high mountain
And on every high hill
Rivers and streams of waters,
In the day of the great slaughter,
When the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 On every high mountain and on every high hill there will be rivers flowing with water in the day when many will be killed, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 In that day, when your enemies are slaughtered and the towers fall, there will be streams of water flowing down every mountain and hill.

Isaiah 30:25X

25 On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And there shall be upon every high har, and upon every soaring hill, springs and streams of mayim in the day of the great slaughter, when the migdalim (towers) fall.

Yeshayah 30:25X

25 And upon every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And upon every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 When the day arrives and your enemies are slaughtered and the towers come tumbling down, there will be rushing brooks of clear, sweet water running down every high mountain and steep hill.

Isaiah 30:25X

25 There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 30:25X

25 And strands of running waters shall be on each high mountain, and on each little hill raised (and on each raised up little hill), in the day of (the) slaying of many men, when towers fall down.

Isaiah 30:25X

25 And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets -- streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers.

Isaiah 30:25X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain