Isaiah 29:4

And thou shalt be brought down and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.”

Isaiah 29:4X

And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

And you shall be laid low [Jerusalem], speaking from beneath the ground, and your speech shall come humbly from the dust. And your voice shall be like that of a ghost [produced by a medium] coming from the earth, and your speech shall whisper and squeak as it chatters from the dust.

Isaiah 29:4X

You will be brought down;
    from the ground you will speak;
    from low in the dust your speech will come.
Your voice will be like a ghost’s from the earth;
    from the dust your words will whisper.

Isaiah 29:4X

Prostrate, you will speak from the ground;
your words will be stifled by the dust;
your voice will sound like a ghost in the ground,
your words like squeaks in the dust.

Isaiah 29:4X

From deep in the earth,
you will call out for help
    with only a faint whisper.

Isaiah 29:4X

And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Thou shalt be brought down, thou shalt speak out of the earth, and thy speech shall be heard out of the ground: and thy voice shall be from the earth like that of the python, and out of the ground thy speech shall mutter.

Isaiah 29:4X

You will be pulled to the ground. Your voice will rise from the ground like the voice of a ghost. Your words come like a whisper from the dirt.”

Isaiah 29:4X

And you will be brought low; from the earth you shall speak,
    and from the dust your speech will be bowed down;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and from the dust your speech shall whisper.

Isaiah 29:4X

And you will be brought low; from the earth you shall speak,
    and from the dust your speech will be bowed down;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and from the dust your speech shall whisper.

Isaiah 29:4X

You will be pulled down and will speak from the ground;
    I will hear your voice rising from the ·ground [or underworld].
It will sound like the voice of a ghost;
    your words will come like a whisper from the ·dirt [dust].

Isaiah 29:4X

So shalt thou be humbled, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be as out of the dust: thy voice also shall be out of the ground like him that hath a spirit of divination, and thy talking shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

When you have fallen, you will speak as you lie on the ground.
    Your words will be muffled by the dust.
    Your voice will come out of the ground like that of a ghost.
    Your words will be whispered from the dust.

Isaiah 29:4X

Jerusalem will be like a ghost struggling to speak from under the ground, a muffled voice coming from the dust.

Isaiah 29:4X

You will be brought down;
you will speak from the ground,
and your words will come from low in the dust.
Your voice will be like that of a spirit from the ground;
your speech will whisper from the dust.

Isaiah 29:4X

And thou shalt be brought down and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be as that of a spiritist, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

And thou shalt be brought down,
and shalt speak out of the ground,
and thy speech shall be low out of the dust,
and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground,
and thy speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Then you shall be low;
    you shall speak from the earth,
    and your words will be low, from dust.
And your voice will be from the earth, like a ghost,
    and your word will whisper from the dust.

Isaiah 29:4X

Your voice will whisper like a ghost from the earth where you lie buried.

Isaiah 29:4X

Blind Yourselves So That You See Nothing

29 1-4 Doom, Ariel, Ariel,
    the city where David set camp!
Let the years add up,
    let the festivals run their cycles,
But I’m not letting up on Jerusalem.
    The moaning and groaning will continue.
    Jerusalem to me is an Ariel.
Like David, I’ll set up camp against you.
    I’ll set siege, build towers,
    bring in siege engines, build siege ramps.
Driven into the ground, you’ll speak,
    you’ll mumble words from the dirt—
Your voice from the ground, like the muttering of a ghost.
    Your speech will whisper from the dust.

Isaiah 29:4X

When you have fallen, you will speak as you lie on the ground.
    Your words will be muffled by the dust.
    Your voice will come out of the ground like that of a ghost.
    Your words will be whispered from the dust.

Isaiah 29:4X

Then you will be brought low;
From the earth you will speak,
And from the dust where you are prostrate
Your words will come.
Your voice will also be like that of a spirit from the ground,
And your speech will whisper from the dust.

Isaiah 29:4X

You will be pulled down and will speak from the ground;
    I will hear your voice rising from the ground.
It will sound like the voice of a ghost;
    your words will come like a whisper from the dirt.

Isaiah 29:4X

You will fall;
while lying on the ground you will speak;
from the dust where you lie, your words will be heard.
Your voice will sound like a spirit speaking from the underworld;
from the dust you will chirp as if muttering an incantation.

Isaiah 29:4X

You will be brought down to the grave.
    You will speak from deep down inside the ground.
    Your words will be barely heard out of the dust.
Your voice will sound like the voice of a ghost
    coming from under the ground.
    Your words will sound like a whisper out of the dust.”

Isaiah 29:4X

Brought low, you will speak from the ground;
    your speech will mumble out of the dust.
Your voice will come ghostlike from the earth;
    out of the dust your speech will whisper.

Isaiah 29:4X

Brought low, you will speak from the ground;
    your speech will mumble out of the dust.
Your voice will come ghostlike from the earth;
    out of the dust your speech will whisper.

Isaiah 29:4X

You shall be brought down,
You shall speak out of the ground;
Your speech shall be low, out of the dust;
Your voice shall be like a medium’s, out of the ground;
And your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Then you will be brought low. From the earth you will speak. Your words will come from the dust. Your voice will be like that of a spirit from the ground. Your quiet speaking will come from the dust.

Isaiah 29:4X

Then deep from the earth you will speak;
    from low in the dust your words will come.
Your voice will whisper from the ground
    like a ghost conjured up from the grave.

Isaiah 29:4X

Then deep from the earth you shall speak,
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Then deep from the earth you shall speak,
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Then deep from the earth you shall speak,
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Then deep from the earth you shall speak,
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

And thou shalt be brought low, and shalt speak me’eretz (out of the ground), and thy speech shall whisper out of the aphar, and thy voice shall be, like an ov (medium’s that has a familiar spirit), out of the ground, and thy speech shall whisper out of the aphar.

Yeshayah 29:4X

Then deep from the earth you shall speak,
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Then deep from the earth you shall speak,
    from low in the dust your words shall come;
your voice shall come from the ground like the voice of a ghost,
    and your speech shall whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

That will humble you so low, you’ll speak from the earth itself.
    And when you do, your voice will issue from the very dust where you lie;
Your voice will rise from the ground like the voice of a ghost,
    like a soft whisper from the earth.

Isaiah 29:4X

You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.

Isaiah 29:4X

Thou shalt be made low, thou shalt speak (out) of [the] earth, and thy speech shall be heard from the earth; and thy voice shall be as the voice of a dead man raised (up) by conjuring, and thy speech shall oft grutch of the earth (and thy words shall grumble, or groan, out of the earth).

Isaiah 29:4X

And thou hast been low, From the earth thou speakest, And from the dust makest thy saying low, And thy voice hath been from the earth, As one having a familiar spirit, And from the dust thy saying whisperest,

Isaiah 29:4X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain