Hebrews 12:3

For consider Him that endured such contradiction from sinners against Himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Hebrews 12:3X

For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.

Hebrews 12:3X

Just think of Him Who endured from sinners such grievous opposition and bitter hostility against Himself [reckon up and consider it all in comparison with your trials], so that you may not grow weary or exhausted, losing heart and relaxing and fainting in your minds.

Hebrews 12:3X

Run the race with discipline

Think about the one who endured such opposition from sinners so that you won’t be discouraged and you won’t give up.

Hebrews 12:3X

Yes, think about him who endured such hostility against himself from sinners, so that you won’t grow tired or become despondent.

Hebrews 12:3X

So keep your mind on Jesus, who put up with many insults from sinners. Then you won’t get discouraged and give up.

Hebrews 12:3X

For consider well him who endured so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.

Hebrews 12:3X

For think diligently upon him that endured such opposition from sinners against himself; that you be not wearied, fainting in your minds.

Hebrews 12:3X

Think about Jesus. He patiently endured the angry insults that sinful people were shouting at him. Think about him so that you won’t get discouraged and stop trying.

Hebrews 12:3X

Do Not Grow Weary

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.

Hebrews 12:3X

Do Not Grow Weary

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or faint-hearted.

Hebrews 12:3X

Think about Jesus, who endured such ·hostility [opposition] from sinful people, so that you will not ·get tired [grow weary; get discouraged] and ·stop trying [give up].

Hebrews 12:3X

Consider therefore him that endureth such speaking against of sinners, lest ye should be wearied and faint in your minds.

Hebrews 12:3X

Think about Jesus, who endured opposition from sinners, so that you don’t become tired and give up.

Hebrews 12:3X

Think of what he went through; how he put up with so much hatred from sinners! So do not let yourselves become discouraged and give up.

Hebrews 12:3X

Fatherly Discipline

For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, so that you won’t grow weary and lose heart.

Hebrews 12:3X

We should consider these examples and Christ the perfect example

12 1-3 Surrounded then as we are by these serried ranks of witnesses, let us strip off everything that hinders us, as well as the sin which dogs our feet, and let us run the race that we have to run with patience, our eyes fixed on Jesus the source and the goal of our faith. For he himself endured a cross and thought nothing of its shame because of the joy he knew would follow his suffering; and he is now seated at the right hand of God’s throne. Think constantly of him enduring all that sinful men could say against him and you will not lose your purpose or your courage.

Hebrews 12:3X

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself lest ye be wearied in your souls and faint.

Hebrews 12:3X

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Hebrews 12:3X

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Hebrews 12:3X

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls and give up.

Hebrews 12:3X

If you want to keep from becoming fainthearted and weary, think about his patience as sinful men did such terrible things to him.

Hebrews 12:3X

Discipline in a Long-Distance Race

12 1-3 Do you see what this means—all these pioneers who blazed the way, all these veterans cheering us on? It means we’d better get on with it. Strip down, start running—and never quit! No extra spiritual fat, no parasitic sins. Keep your eyes on Jesus, who both began and finished this race we’re in. Study how he did it. Because he never lost sight of where he was headed—that exhilarating finish in and with God—he could put up with anything along the way: Cross, shame, whatever. And now he’s there, in the place of honor, right alongside God. When you find yourselves flagging in your faith, go over that story again, item by item, that long litany of hostility he plowed through. That will shoot adrenaline into your souls!

Hebrews 12:3X

Consider analogizomai him who endured hypomenō from hypo sinners hamartōlos · ho such toioutos opposition antilogia · ho against eis himself heautou, so that hina you may not grow weary kamnō in ho your hymeis souls psychē and lose heart eklyō.

Hebrews 12:3X

Think about Yeshua, who endured opposition from sinners, so that you don’t become tired and give up.

Hebrews 12:3X

For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

Hebrews 12:3X

Think about Jesus’ example. He held on while wicked people were doing evil things to him. So do not get tired and stop trying.

Hebrews 12:3X

Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

Hebrews 12:3X

He put up with attacks from sinners. So think about him. Then you won’t get tired. You won’t lose hope.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.

Hebrews 12:3X

The Discipline of God

For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, lest you become weary and discouraged in your souls.

Hebrews 12:3X

Sinful men spoke words of hate against Christ. He was willing to take such shame from sinners. Think of this so you will not get tired and give up.

Hebrews 12:3X

Think of all the hostility he endured from sinful people; then you won’t become weary and give up.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured such hostility against himself from sinners, so that you may not grow weary or lose heart.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured such hostility against himself from sinners, so that you may not grow weary or lose heart.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured such hostility against himself from sinners, so that you may not grow weary or lose heart.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured such hostility against himself from sinners, so that you may not grow weary or lose heart.

Hebrews 12:3X

Let your hitbonenut (meditation) be on the one who endured such opposition from chote’im (sinners), that you may not be weary in your neshamot, losing heart.

Yehudim in Moshiach 12:3X

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.

Hebrews 12:3X

Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.

Hebrews 12:3X

Consider the life of the One who endured such personal attacks and hostility from sinners so that you will not grow weary or lose heart.

Hebrews 12:3X

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls.

Hebrews 12:3X

Think about him. He did not give up when bad people said wrong things about him. When you think about him, you will not become tired and your hearts will not give up.

Hebrews 12:3X

And bethink ye on him that suffered such gainsaying of sinful men against himself [Forsooth bethink ye on him that sustained such against-saying of sinful men against himself], that ye be not made weary, failing in your souls.

Hebrews 12:3X

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

Hebrews 12:3X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain