Hebrews 11:15

15 And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

Hebrews 11:15X

15 And if indeed they had been mindful of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking with [homesick] remembrance of that country from which they were emigrants, they would have found constant opportunity to return to it.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking about the country that they had left, they would have had the opportunity to return to it.

Hebrews 11:15X

15 Now if they were to keep recalling the one they left, they would have an opportunity to return;

Hebrews 11:15X

15 If they had been talking about the land where they had once lived, they could have gone back at any time.

Hebrews 11:15X

15 And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned;

Hebrews 11:15X

15 And truly if they had been mindful of that from whence they came out, they had doubtless time to return.

Hebrews 11:15X

15 If they were thinking about the country they had left, they could have gone back.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking about the country they had left, they ·could have gone back [L would have had an opportunity to return].

Hebrews 11:15X

15 And if they had been mindful of that country, from whence they came out, they had leisure to have returned.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking about the country that they had left, they could have found a way to go back.

Hebrews 11:15X

15 They did not keep thinking about the country they had left; if they had, they would have had the chance to return.

Hebrews 11:15X

15 If they were thinking about where they came from, they would have had an opportunity to return.

Hebrews 11:15X

All the heroes of faith looked forward to their true country

13-16 All these whom we have mentioned maintained their faith but died without actually receiving God’s promises, though they had seen them in the distance, had hailed them as true and were quite convinced of their reality. They freely admitted that they lived on this earth as exiles and foreigners. Men who say that mean, of course, that their eyes are fixed upon their true home-land. If they had meant the particular country they had left behind, they had ample opportunity to return. No, the fact is that they longed for a better country altogether, nothing less than a heavenly one. And because of this faith of theirs, God is not ashamed to be called their God for in sober truth he has prepared for them a city in Heaven.

Hebrews 11:15X

15 And truly, if they had been mindful of that country from which they came out, they might have had time to have returned.

Hebrews 11:15X

15 And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

Hebrews 11:15X

15 And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

Hebrews 11:15X

15 And if they remember that land from which they went out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had wanted to, they could have gone back to the good things of this world.

Hebrews 11:15X

13-16 Each one of these people of faith died not yet having in hand what was promised, but still believing. How did they do it? They saw it way off in the distance, waved their greeting, and accepted the fact that they were transients in this world. People who live this way make it plain that they are looking for their true home. If they were homesick for the old country, they could have gone back any time they wanted. But they were after a far better country than that—heaven country. You can see why God is so proud of them, and has a City waiting for them.

Hebrews 11:15X

15 · kai If ei they had been referring to mnēmoneuō that ekeinos country from apo which hos they had set out ekbainō, they would an have had echō opportunity kairos to return anakamptō.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking about the country that they had left, they could have found a way to go back.

Hebrews 11:15X

15 And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking about the country they had left, they could have gone back.

Hebrews 11:15X

15 In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 What if they had been thinking of the country they had left? Then they could have returned to it.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 And truly if they had called to mind that country from which they had come out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 They did not think about the country they had come from. If they had, they might have gone back.

Hebrews 11:15X

15 If they had longed for the country they came from, they could have gone back.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of the land that they had left behind, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of the land that they had left behind, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of the land that they had left behind, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of the land that they had left behind, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 And if they were remembering ha’aretz from which they made aliyah, they would have had an opportunity to make yerida (to descend back, return).

Yehudim in Moshiach 11:15X

15 If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.

Hebrews 11:15X

15 If this was only a bit of nostalgia for a time and place they left behind, then certainly they might have turned around and returned.

Hebrews 11:15X

15 If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.

Hebrews 11:15X

15 If they had wanted the country they left behind, they could have gone back to it.

Hebrews 11:15X

15 If they had had mind of that [And forsooth if they had mind of that], of which they went out, [soothly] they had time of turning again;

Hebrews 11:15X

15 and if, indeed, they had been mindful of that from which they came forth, they might have had an opportunity to return,

Hebrews 11:15X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain