Habakkuk 1:9

They shall come all for violence; their faces shall consume as the east wind, and they shall gather the captives as the sand.

Habakkuk 1:9X

They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence; their faces turn eagerly forward, and they gather prisoners together like sand.

Habakkuk 1:9X

They come for violence,
        the horde with all their faces set toward the desert.
He takes captives like sand.

Habakkuk 1:9X

All of them come for violence,
their faces set eagerly forward,
scooping up captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They are eager to destroy,
and they gather captives
    like handfuls of sand.

Habakkuk 1:9X

They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.

Habakkuk 1:9X

They shall all come to the prey, their face is like a burning wind: and they shall gather together captives as the sand.

Habakkuk 1:9X

The one thing they all want to do is fight. Their armies will march fast like the wind in the desert. And the Babylonian soldiers will take many prisoners—as many as the grains of sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence,
    all their faces forward.
    They gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence,
    all their faces forward.
    They gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come ·to fight [L for violence].
·Nothing can stop them [or …a horde moving like an east wind; or …their faces set forward].
    Their prisoners are ·as many as the grains of [L like] sand.

Habakkuk 1:9X

They come all to spoil: for their faces shall be an East wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Habakkuk 1:9X

They will all come for violence.
    Every face will be directed forward.
    They will gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

“Their armies advance in violent conquest, and everyone is terrified as they approach. Their captives are as numerous as grains of sand.

Habakkuk 1:9X

All of them come to do violence;
their faces are set in determination.
They gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

All of her shall come for the prey, before their faces an east wind, and they shall gather the captives as the sand.

Habakkuk 1:9X

They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Habakkuk 1:9X

They shall come all for violence:
their faces shall sup up as the east wind,
and they shall gather the captivity as the sand.

Habakkuk 1:9X

All of them come for violence,
    their faces pressing forward.
    They gather captives like the sand.

Habakkuk 1:9X

All opposition melts away before the terror of their presence. They collect captives like sand.

Habakkuk 1:9X

God Says, “Look!”

5-11 “Look around at the godless nations.
    Look long and hard. Brace yourself for a shock.
Something’s about to take place
    and you’re going to find it hard to believe.
I’m about to raise up Babylonians to punish you,
    Babylonians, fierce and ferocious—
World-conquering Babylon,
    grabbing up nations right and left,
A dreadful and terrible people,
    making up its own rules as it goes.
Their horses run like the wind,
    attack like bloodthirsty wolves.
A stampede of galloping horses
    thunders out of nowhere.
They descend like vultures
    circling in on carrion.
They’re out to kill. Death is on their minds.
    They collect victims like squirrels gathering nuts.
They mock kings,
    poke fun at generals,
Spit on forts,
    and leave them in the dust.
They’ll all be blown away by the wind.
    Brazen in sin, they call strength their god.”

Habakkuk 1:9X

They will all come for violence.
    Every face will be directed forward.
    They will gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

“All of them come for violence.
Their horde of faces moves forward.
They collect captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come to fight.
Nothing can stop them.
    Their prisoners are as many as the grains of sand.

Habakkuk 1:9X

All of them intend to do violence;
every face is determined.
They take prisoners as easily as one scoops up sand.

Habakkuk 1:9X

All of them are ready to destroy others.
    Their huge armies advance like a wind out of the desert.
    They gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

    they all come intent on violence.
Their hordes advance like a desert wind
    and gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

    they all come intent on violence.
Their hordes advance like a desert wind
    and gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

“They all come for violence;
Their faces are set like the east wind.
They gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come in anger. Their armies move like the desert wind. They gather prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

“On they come, all bent on violence.
    Their hordes advance like a desert wind,
    sweeping captives ahead of them like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence,
    with faces pressing forward;
    they gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence,
    with faces pressing forward;
    they gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence,
    with faces pressing forward;
    they gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence,
    with faces pressing forward;
    they gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They shall come all for chamas; the swarm of their faces is directed forward, and they shall gather the captivity as the sand.

Chabakuk 1:9X

They all come for violence;
    terror of them goes before them.
    They gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

They all come for violence;
    terror of them goes before them.
    They gather captives like sand.

Habakkuk 1:9X

And Babylonia keeps on coming, hungry for violence.
    Hordes of determined faces are on the move like a hot east wind,
Scooping up captives like sand.

Habakkuk 1:9X

All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.

Habakkuk 1:9X

All (these) men shall come to prey, the faces of them is as a burning wind; and he shall gather as gravel (the) captivity, (All these men shall come for prey, their faces be like the burning wind; and they shall gather up captives like the sand,)

Habakkuk 1:9X

Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.

Habakkuk 1:9X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain