Genesis 22:5

And Abraham said unto his young men, “Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.”

Genesis 22:5X

And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass, and I and the lad will go yonder; and we will worship, and come again to you.

Genesis 22:5X

And Abraham said to his servants, Settle down and stay here with the donkey, and I and the young man will go yonder and worship and come again to you.

Genesis 22:5X

Abraham said to his servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will walk up there, worship, and then come back to you.”

Genesis 22:5X

Avraham said to his young men, “Stay here with the donkey. I and the boy will go there, worship and return to you.”

Genesis 22:5X

He told his servants, “Stay here with the donkey, while my son and I go over there to worship. We will come back.”

Genesis 22:5X

And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.

Genesis 22:5X

And he said to his young men: Stay you here with the ass: I and the boy will go with speed as far as yonder, and after we have worshipped, will return to you.

Genesis 22:5X

Then he said to his servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go to that place and worship. Then we will come back to you later.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; I and the boy will go over there and worship and come again to you.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; I and the boy will go over there and worship and come again to you.”

Genesis 22:5X

He said to his ·servants [or young men], “Stay here with the donkey. My son and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”

Genesis 22:5X

And said unto his servants, Abide you here with the ass: for I and the child will go yonder and worship, and come again unto you.

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his servants, “You stay here with the donkey while the boy and I go over there. We’ll worship. After that we’ll come back to you.”

Genesis 22:5X

Then he said to the servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there to worship; then we’ll come back to you.”

Genesis 22:5X

And Abraham said unto his young men, Abide here with the ass, and I and the lad will go yonder and worship and come again to you.

Genesis 22:5X

And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.

Genesis 22:5X

And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.

Genesis 22:5X

And Abraham said to his servants, “You stay here with the donkey, and I and the boy will go up there. We will worship, then we will return to you.”

Genesis 22:5X

“Stay here with the donkey,” Abraham told the young men, “and the lad and I will travel yonder and worship, and then come right back.”

Genesis 22:5X

3-5 Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. He took two of his young servants and his son Isaac. He had split wood for the burnt offering. He set out for the place God had directed him. On the third day he looked up and saw the place in the distance. Abraham told his two young servants, “Stay here with the donkey. The boy and I are going over there to worship; then we’ll come back to you.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his servants, “You stay here with the donkey while the boy and I go over there. We’ll worship. After that we’ll come back to you.”

Genesis 22:5X

Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you.”

Genesis 22:5X

He said to his servants, “Stay here with the donkey. My son and I will go over there and worship, and then we will come back to you.”

Genesis 22:5X

So he said to his servants, “You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will worship and then return to you.”

Genesis 22:5X

He said to his servants, “Stay here with the donkey. The boy and I will go over there and worship. Then we’ll come back to you.”

Genesis 22:5X

He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.

Genesis 22:5X

He said to his servants, ‘Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.’

Genesis 22:5X

And Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the lad and I will go yonder and worship, and we will come back to you.”

Genesis 22:5X

He said to his young men, “Stay here with the donkey. I and the boy will go to that place and worship, and return to you.”

Genesis 22:5X

“Stay here with the donkey,” Abraham told the servants. “The boy and I will travel a little farther. We will worship there, and then we will come right back.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the boy and I will go over there; we will worship, and then we will come back to you.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, ‘Stay here with the donkey; the boy and I will go over there; we will worship, and then we will come back to you.’

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, ‘Stay here with the donkey; the boy and I will go over there; we will worship, and then we will come back to you.’

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey; the boy and I will go over there; we will worship, and then we will come back to you.”

Genesis 22:5X

And Avraham said unto his servants, Abide ye here with the donkey; and I and the young man will go over there and nishtachaveh (we will worship) and we will come back again to you.

Bereshis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the ass; I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.”

Genesis 22:5X

Then Abraham said to his young men, “Stay here with the ass; I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.”

Genesis 22:5X

Abraham leaves Beersheba as he left Haran many years earlier. God calls and he leaves. It is as simple as that. No map. No directions. Just an unwavering trust that God will lead him where he needs to go. Mount Moriah becomes one of the most important places in all of the promised land, the one place in the world set apart for the worship of the one True God. According to 2 Chronicles 3:1, Solomon builds his temple on Mount Moriah in Jerusalem, not far from where God tests Abraham.

Abraham (to his servants): Stay here with the donkey. The boy and I will go over there. We will worship, and then we will come back to meet you here.

Genesis 22:5X

Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey. The boy and I will go yonder. We will worship, and come back to you.”

Genesis 22:5X

and he said to his young men, Abide ye here with the ass, I and the child shall go thither; and after that we have worshipped, we shall turn again to you. (and he said to his young men, Wait ye here with the donkey, while I and the boy go over there; and after we have worshipped, we shall return to you.)

Genesis 22:5X

and Abraham saith unto his young men, `Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.'

Genesis 22:5X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain