Galatians 6:7

Be not deceived, God is not mocked; for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Galatians 6:7X

Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Galatians 6:7X

Do not be deceived and deluded and misled; God will not allow Himself to be sneered at (scorned, disdained, or mocked by mere pretensions or professions, or by His precepts being set aside.) [He inevitably deludes himself who attempts to delude God.] For whatever a man sows, that and that only is what he will reap.

Galatians 6:7X

Make no mistake, God is not mocked. A person will harvest what they plant.

Galatians 6:7X

Don’t delude yourselves: no one makes a fool of God! A person reaps what he sows.

Galatians 6:7X

You cannot fool God, so don’t make a fool of yourself! You will harvest what you plant.

Galatians 6:7X

Be not deceived: God is not mocked; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.

Galatians 6:7X

Be not deceived, God is not mocked.

Galatians 6:7X

If you think you can fool God, you are only fooling yourselves. You will harvest what you plant.

Galatians 6:7X

Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.

Galatians 6:7X

Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.

Galatians 6:7X

Life Is like Planting a Field

Do not be ·fooled [deceived; mistaken]: You cannot ·cheat [mock; make a fool of] God. People ·harvest only what they plant [reap what they sow].

Galatians 6:7X

Be not deceived: God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Galatians 6:7X

Make no mistake about this: You can never make a fool out of God. Whatever you plant is what you’ll harvest.

Galatians 6:7X

Do not deceive yourselves; no one makes a fool of God. You will reap exactly what you plant.

Galatians 6:7X

Don’t be deceived: God is not mocked. For whatever a man sows he will also reap,

Galatians 6:7X

The inevitability of life’s harvest

7-10 Don’t be under any illusion: you cannot make a fool of God! A man’s harvest in life will depend entirely on what he sows. If he sows for his own lower nature his harvest will be the decay and death of his own nature. But if he sows for the Spirit he will reap the harvest of everlasting life by that Spirit. Let us not grow tired of doing good, for, unless we throw in our hand, the ultimate harvest is assured. Let us then do good to all men as opportunity offers, especially to those who belong to the Christian household.

Galatians 6:7X

Do not deceive yourselves; God is not mocked: for whatever a man sows that shall he also reap.

Galatians 6:7X

Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Galatians 6:7X

Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Galatians 6:7X

Do not be deceived: God is not to be mocked, for whatever a person sows, this he will also reap,

Galatians 6:7X

Don’t be misled; remember that you can’t ignore God and get away with it: a man will always reap just the kind of crop he sows!

Galatians 6:7X

7-8 Don’t be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others—ignoring God!—harvests a crop of weeds. All he’ll have to show for his life is weeds! But the one who plants in response to God, letting God’s Spirit do the growth work in him, harvests a crop of real life, eternal life.

Galatians 6:7X

Do not be deceived planaō: God theos is not ou mocked myktērizō. For gar whatever hos a person anthrōpos sows speirō, that houtos will he also kai reap therizō.

Galatians 6:7X

Make no mistake about this: You can never make a fool out of God. Whatever you plant is what you’ll harvest.

Galatians 6:7X

Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap.

Galatians 6:7X

Life Is like Planting a Field

Do not be fooled: You cannot cheat God. People harvest only what they plant.

Galatians 6:7X

Do not be deceived. God will not be made a fool. For a person will reap what he sows,

Galatians 6:7X

Don’t be fooled. You can’t outsmart God. A man gathers a crop from what he plants.

Galatians 6:7X

Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

Galatians 6:7X

Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

Galatians 6:7X

Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.

Galatians 6:7X

Do not be fooled. You cannot fool God. A man will get back whatever he plants!

Galatians 6:7X

Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant.

Galatians 6:7X

Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow.

Galatians 6:7X

Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow.

Galatians 6:7X

Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow.

Galatians 6:7X

Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow.

Galatians 6:7X

Do not be led astray. Hashem is not mocked. For whatever a man sows, this also he will reap.

Kehillah in Galatia 6:7X

Do not be deceived; God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.

Galatians 6:7X

Do not be deceived; God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.

Galatians 6:7X

Make no mistake: God can’t be mocked. What you give is what you get. What you sow, you harvest.

Galatians 6:7X

Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap.

Galatians 6:7X

Do not be fooled about this. God cannot be fooled. A man gets what he plants.

Galatians 6:7X

Do not ye err, God is not scorned; for those things that a man soweth, those things he shall reap [for why what things a man soweth, also these things he shall reap].

Galatians 6:7X

Be not led astray; God is not mocked; for what a man may sow -- that also he shall reap,

Galatians 6:7X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain