Galatians 4:20

20 I desire to be present with you now and to change my tone; for I stand in doubt of you.

Galatians 4:20X

20 but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 Would that I were with you now and could coax you vocally, for I am fearful and perplexed about you!

Galatians 4:20X

20 But I wish I could be with you now and change how I sound, because I’m at a loss about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be present with you now and change my tone of voice. I don’t know what to do with you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were with you now. Then I would not have to talk this way. You really have me puzzled.

Galatians 4:20X

20 and I should wish to be present with you now, and change my voice, for I am perplexed as to you.

Galatians 4:20X

20 And I would willingly be present with you now, and change my voice: because I am ashamed for you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now. Then maybe I could change the way I am talking to you. Now I don’t know what to do about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now and could change ·the way I am talking to you [or my tone of voice; L my voice], because I ·do not know what to think about [or don’t know how to help; or am perplexed/at wit’s end about] you.

Galatians 4:20X

20 And I would I were with you now, that I might change my voice: for I am in doubt of you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice. I’m completely puzzled by what you’ve done!

Galatians 4:20X

20 How I wish I were with you now, so that I could take a different attitude toward you. I am so worried about you!

Galatians 4:20X

20 I would like to be with you right now and change my tone of voice, because I don’t know what to do about you.

Galatians 4:20X

17-20 Oh, I know how keen these men are to win you over, but can’t you see that it is for their own ends? They would like to see you and me separated altogether, and have you all to themselves. Don’t think I’m jealous—it is a grand thing that men should be keen to win you, whether I’m there or not, provided it is for the truth. Oh, my dear children, I feel the pangs of childbirth all over again till Christ be formed within you, and how I long to be with you now! Perhaps I could then alter my tone to suit your mood. As it is, I honestly don’t know how to deal with you.

Galatians 4:20X

20 I desire to be present with you now and to change my voice, for I stand in doubt of you.

Galatians 4:20X

20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.

Galatians 4:20X

20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.

Galatians 4:20X

20 But I could wish to be present with you now, and to change my tone because I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 How I wish I could be there with you right now and not have to reason with you like this, for at this distance I frankly don’t know what to do.

Galatians 4:20X

18-20 It is a good thing to be ardent in doing good, but not just when I am in your presence. Can’t you continue the same concern for both my person and my message when I am away from you that you had when I was with you? Do you know how I feel right now, and will feel until Christ’s life becomes visible in your lives? Like a mother in the pain of childbirth. Oh, I keep wishing that I was with you. Then I wouldn’t be reduced to this blunt, letter-writing language out of sheer frustration.

Galatians 4:20X

20 I wish thelō · de I could be pareimi with pros you hymeis now arti and kai change allassō · ho my egō tone phōnē, for hoti I am perplexed aporeō about en you hymeis.

Galatians 4:20X

20 I wish I were with you right now so that I could change the tone of my voice. I’m completely puzzled by what you’ve done!

Galatians 4:20X

20 but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now and could change the way I am talking to you, because I do not know what to think about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now and change my tone of voice, because I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now. I wish I could change my tone of voice. As it is, you bewilder me.

Galatians 4:20X

20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Galatians 4:20X

20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Galatians 4:20X

20 I would like to be present with you now and to change my tone; for I have doubts about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now. I wish I could speak to you in a more gentle voice, but I am troubled about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were with you right now so I could change my tone. But at this distance I don’t know how else to help you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were present with you now and could change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were present with you now and could change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were present with you now and could change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were present with you now and could change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 Would that I were present with you just now and could change my tone, because I am baffled by you.

Kehillah in Galatia 4:20X

20 I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I were there. This letter is really harsh, yet I am really perplexed by you.

Galatians 4:20X

20 but I could wish to be present with you now, and to change my tone, for I am perplexed about you.

Galatians 4:20X

20 I wish I could be with you now, and not have to talk this way. But I am troubled about you.

Galatians 4:20X

20 and I would now be at you, and change my voice, for I am confounded among you [for I am confounded, or shamed, in you].

Galatians 4:20X

20 and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.

Galatians 4:20X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain