Ephesians 5:29

29 For no man ever yet hated his own flesh, but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church.

Ephesians 5:29X

29 for no man ever hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as Christ also the church;

Ephesians 5:29X

29 For no man ever hated his own flesh, but nourishes and carefully protects and cherishes it, as Christ does the church,

Ephesians 5:29X

29 No one ever hates his own body, but feeds it and takes care of it just like Christ does for the church

Ephesians 5:29X

29 Why, no one ever hated his own flesh! On the contrary, he feeds it well and takes care of it, just as the Messiah does the Messianic Community,

Ephesians 5:29X

29 None of us hate our own bodies. We provide for them and take good care of them, just as Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one has ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as also the Christ the assembly:

Ephesians 5:29X

29 For no man ever hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, as also Christ doth the church:

Ephesians 5:29X

29 because no one ever hates his own body, but feeds and takes care of it. And that is what Christ does for the church

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,

Ephesians 5:29X

29 [L For] No one ever hates his own ·body [T flesh], but feeds and takes care of it. And that is what Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no man ever yet hated his own flesh, but nourished and cherisheth it, even as the Lord doth the Church.

Ephesians 5:29X

29 No one ever hated his own body. Instead, he feeds and takes care of it, as Christ takes care of the church.

Ephesians 5:29X

(29 None of us ever hate our own bodies. Instead, we feed them, and take care of them, just as Christ does the church;

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hates his own flesh but provides and cares for it, just as Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

28-33 Men ought to give their wives the love they naturally have for their own bodies. The love a man gives his wife is the extending of his love for himself to enfold her. Nobody ever hates or neglects his own body; he feeds and looks after it. And that is what Christ does for his body, the Church. And we are all members of that body, we are his flesh and blood! ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’. The marriage relationship is doubtless a great mystery, but I am speaking of something deeper still—the marriage of Christ and his Church. In practice what I have said amounts to this: let every one of you who is a husband love his wife as he loves himself; let the wife reverence her husband.

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it even as the Lord with his congregation:

Ephesians 5:29X

29 For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:

Ephesians 5:29X

29 For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as also Christ does the church,

Ephesians 5:29X

29-30 No one hates his own body but lovingly cares for it, just as Christ cares for his body the Church, of which we are parts.

Ephesians 5:29X

29-33 No one abuses his own body, does he? No, he feeds and pampers it. That’s how Christ treats us, the church, since we are part of his body. And this is why a man leaves father and mother and cherishes his wife. No longer two, they become “one flesh.” This is a huge mystery, and I don’t pretend to understand it all. What is clearest to me is the way Christ treats the church. And this provides a good picture of how each husband is to treat his wife, loving himself in loving her, and how each wife is to honor her husband.

Ephesians 5:29X

29 for gar no one oudeis ever pote hates miseō · ho his own heautou body sarx but alla nourishes ektrephō and kai takes care of thalpō it autos, just as kathōs · kai · ho Christ Christos does the ho church ekklēsia,

Ephesians 5:29X

29 No one ever hated his own body. Instead, he feeds and takes care of it, as Christ takes care of the church.

Ephesians 5:29X

29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,

Ephesians 5:29X

29 No one ever hates his own body, but feeds and takes care of it. And that is what Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one has ever hated his own body but he feeds it and takes care of it, just as Christ also does the church,

Ephesians 5:29X

29 After all, people have never hated their own bodies. Instead, they feed and care for their bodies. And that is what Christ does for the church.

Ephesians 5:29X

29 After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church—

Ephesians 5:29X

29 After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church –

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as the Lord does the church.

Ephesians 5:29X

29 No man hates himself. He takes care of his own body. That is the way Christ does. He cares for His body which is the church.

Ephesians 5:29X

29 No one hates his own body but feeds and cares for it, just as Christ cares for the church.

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hates his own body, but he nourishes and tenderly cares for it, just as Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hates his own body, but he nourishes and tenderly cares for it, just as Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hates his own body, but he nourishes and tenderly cares for it, just as Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one ever hates his own body, but he nourishes and tenderly cares for it, just as Christ does for the church,

Ephesians 5:29X

29 For no one ever had sin’as chinom for his own basar but nourishes and cherishes it, just as Rebbe, Melech HaMoshiach also does the Brit Chadasha Kehillah,

Kehillah in Ephesus 5:29X

29 For no man ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, as Christ does the church,

Ephesians 5:29X

29 For no man ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, as Christ does the church,

Ephesians 5:29X

29 No one really hates his own body; he takes care to feed and love it, just as the Anointed takes care of His church,

Ephesians 5:29X

29 For no man ever hated his own flesh; but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly;

Ephesians 5:29X

29 No one ever hated his own body. But he feeds it and takes care of it.

Ephesians 5:29X

29 for no man hated ever his own flesh, but nourisheth and fostereth it, as [and] Christ doeth the church.

Ephesians 5:29X

29 for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord -- the assembly,

Ephesians 5:29X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain