Ecclesiastes 4:11

11 Again, if two lie down together, then they have heat, but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie down together, then they have warmth; but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, if two lie down together, they can stay warm. But how can anyone stay warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two people sleep together, they keep each other warm; but how can one person be warm by himself?

Ecclesiastes 4:11X

11 If you sleep alone, you won’t have anyone to keep you warm on a cold night.

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?

Ecclesiastes 4:11X

11 And if two lie together, they shall warm one another: how shall one alone be warmed?

Ecclesiastes 4:11X

11 If two people sleep together, they will be warm. But a person sleeping alone will not be warm.

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 If two lie down together, they will be warm,
    but a person alone will not be warm.

Ecclesiastes 4:11X

11 Also if two sleep together, then shall they have heat: but to one how should there be heat?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two people lie down together, they can keep warm, but how can one person keep warm?

Ecclesiastes 4:11X

11 If it is cold, two can sleep together and stay warm, but how can you keep warm by yourself

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, if two lie down together, they can keep warm; but how can one person alone keep warm?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two sleep together, then they have heat, but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also if two lie together, they can keep each other warm. But how can one person be warm?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, on a cold night, two under the same blanket gain warmth from each other, but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Two in a bed warm each other.
Alone, you shiver all night.

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two people lie down together, they can keep warm, but how can one person keep warm?

Ecclesiastes 4:11X

11 Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 If two lie down together, they will be warm,
    but a person alone will not be warm.

Ecclesiastes 4:11X

11 Furthermore, if two lie down together, they can keep each other warm,
but how can one person keep warm by himself?

Ecclesiastes 4:11X

11 Or suppose two people lie down together.
    Then they’ll keep warm.
    But how can one person keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, if two lie down together, they will keep warm.
    But how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, if two lie down together, they will keep warm.
    But how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie down together, they will keep warm;
But how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 And if two lie down together, they keep warm. But how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Likewise, two people lying close together can keep each other warm. But how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, if two lie down, then they have chom (heat), but how can one be warm alone?

Kohelet 4:11X

11 Again, if two lie together, they are warm; but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, they are warm; but how can one be warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 In the same way, if two lie down together, they can keep each other warm. But how will the one who sleeps alone stay warm against the night?

Ecclesiastes 4:11X

11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?

Ecclesiastes 4:11X

11 And if twain sleep together, they shall be nourished together; (but) how shall one be made hot?

Ecclesiastes 4:11X

11 Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

Ecclesiastes 4:11X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain