Ecclesiastes 3:17

17 I said in mine heart, “God shall judge the righteous and the wicked, for there is a time there for every purpose and for every work.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time [appointed] for every matter and purpose and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I thought to myself, God will judge both righteous and wicked people, because there’s a time for every matter and every deed.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “The righteous and the wicked God will judge, because there is a right time for every intention and for every action.”

Ecclesiastes 3:17X

17 So I told myself that God has set a time and a place for everything. He will judge everyone, both the wicked and the good.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 And I said in my heart: God shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing.

Ecclesiastes 3:17X

17 So I said to myself, “God has planned a time for everything, and he has planned a time to judge everything people do. He will judge good people and bad people.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for there is a time for every matter and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said ·to myself [L in my heart],
·God has planned [L There is] a time for every ·thing [activity] and every action,
so he will judge both ·good people and bad [the righteous and the evil/wicked].

Ecclesiastes 3:17X

17 I thought in mine heart, God will judge the just and the wicked: for time is there for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I thought to myself, “God will judge righteous people as well as wicked people, because there is a specific time for every activity and every work that is done.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I told myself, “God is going to judge the righteous and the evil alike, because every thing, every action, will happen at its own set time.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked, since there is a time for every activity and every work.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God shall judge the righteous and the wicked; for there is a time determined to judge every will and regarding everything that is done.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 So I said to myself, “God will surely judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time of judgment for every deed and every work.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “In due season God will judge everything man does, both good and bad.”

Ecclesiastes 3:17X

God’s Testing Us

16-18 I took another good look at what’s going on: The very place of judgment—corrupt! The place of righteousness—corrupt! I said to myself, “God will judge righteous and wicked.” There’s a right time for every thing, every deed—and there’s no getting around it. I said to myself regarding the human race, “God’s testing the lot of us, showing us up as nothing but animals.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I thought to myself, “Elohim will judge righteous people as well as wicked people, because there is a specific time for every activity and every work that is done.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “God will judge both the righteous man and the wicked man,” for a time for every matter and for every deed is there.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself,
God has planned a time for every thing and every action,
    so he will judge both good people and bad.

Ecclesiastes 3:17X

17 I thought to myself, “God will judge both the righteous and the wicked;
for there is an appropriate time for every activity,
and there is a time of judgment for every deed.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself,

“God will judge
    godly and sinful people alike.
He has a time for every act.
    He has a time for everything that is done.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself,

“God will bring into judgment
    both the righteous and the wicked,
for there will be a time for every activity,
    a time to judge every deed.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself,

‘God will bring into judgment
    both the righteous and the wicked,
for there will be a time for every activity,
    a time to judge every deed.’

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart,

“God shall judge the righteous and the wicked,
For there is a time there for every purpose and for every work.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “God will judge both the man who is right and good, and the sinful man.” For there is a time for everything to be done and a time for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “In due season God will judge everyone, both good and bad, for all their deeds.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in mine lev, HaElohim shall judge the tzaddik and the resha (wicked); for an et (season) for every matter and for every ma’aseh is there.

Kohelet 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked, for he has appointed a time for every matter, and for every work.

Ecclesiastes 3:17X

17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked, for there is a right time for every pursuit and for every action.”

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, “God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work.”

Ecclesiastes 3:17X

17 And I said in mine heart, The Lord shall deem a just man, and an unfaithful man; and the time of each thing shall be then. (And I said in my heart, The Lord shall judge the righteous, and the unfaithful; and then shall be the proper time for each thing.)

Ecclesiastes 3:17X

17 I said in my heart, `The righteous and the wicked doth God judge, for a time [is] to every matter and for every work there.'

Ecclesiastes 3:17X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain