Ecclesiastes 1:2

“Vanity of vanities,” saith the Preacher. “Vanity of vanities, all is vanity.”

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vapor of vapors and futility of futilities, says the Preacher. Vapor of vapors and futility of futilities! All is vanity (emptiness, falsity, and vainglory).

Ecclesiastes 1:2X

Perfectly pointless, says the Teacher, perfectly pointless.
    Everything is pointless.

Ecclesiastes 1:2X

Pointless! Pointless! — says Kohelet —
Utterly meaningless! Nothing matters!

Ecclesiastes 1:2X

Nothing makes sense!
Everything is nonsense.
    I have seen it all—
    nothing makes sense!

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, said Ecclesiastes vanity of vanities, and all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Everything is so meaningless. The Teacher says that it is all a waste of time!

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Preacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Preacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

The ·Teacher [or Preacher; L Assembler; 1:1] says,
    “·Useless [Meaningless; or Absurd; or Enigmatic; or Transient; T Vanity; L Vapor; Bubble; C and so throughout this book]! Useless!
Completely useless!
    Everything is useless.”

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, saith the Preacher: vanity of vanities, all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

The Theme

“Absolutely pointless!” says the spokesman. “Absolutely pointless! Everything is pointless.”

Ecclesiastes 1:2X

It is useless, useless, said the Philosopher. Life is useless, all useless.

Ecclesiastes 1:2X

“Absolute futility,” says the Teacher.
“Absolute futility. Everything is futile.”

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, saith the Preacher,
vanity of vanities; all is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Motto Introduced

“Vanity of vanities!” says the Teacher,
    “Vanity of vanities! All is vanity!”

Ecclesiastes 1:2X

In my opinion, nothing is worthwhile; everything is futile.

Ecclesiastes 1:2X

2-11 Smoke, nothing but smoke. [That’s what the Quester says.]
    There’s nothing to anything—it’s all smoke.
What’s there to show for a lifetime of work,
    a lifetime of working your fingers to the bone?
One generation goes its way, the next one arrives,
    but nothing changes—it’s business as usual for old
        planet earth.
The sun comes up and the sun goes down,
    then does it again, and again—the same old round.
The wind blows south, the wind blows north.
    Around and around and around it blows,
    blowing this way, then that—the whirling, erratic wind.
All the rivers flow into the sea,
    but the sea never fills up.
The rivers keep flowing to the same old place,
    and then start all over and do it again.
Everything’s boring, utterly boring—
    no one can find any meaning in it.
Boring to the eye,
    boring to the ear.
What was will be again,
    what happened will happen again.
There’s nothing new on this earth.
    Year after year it’s the same old thing.
Does someone call out, “Hey, this is new”?
    Don’t get excited—it’s the same old story.
Nobody remembers what happened yesterday.
    And the things that will happen tomorrow?
Nobody’ll remember them either.
    Don’t count on being remembered.

Ecclesiastes 1:2X

The Theme

“Absolutely pointless!” says the spokesman. “Absolutely pointless! Everything is pointless.”

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities,” says the Preacher,
Vanity of vanities! All is vanity.”

Ecclesiastes 1:2X

The Teacher says,
    “Useless! Useless!
Completely useless!
    Everything is useless.”

Ecclesiastes 1:2X

Introduction: Utter Futility

“Futile! Futile!” laments the Teacher,
“Absolutely futile! Everything is futile!”

Ecclesiastes 1:2X

“Meaningless! Everything is meaningless!”
    says the Teacher.
“Everything is completely meaningless!
    Nothing has any meaning.”

Ecclesiastes 1:2X

“Meaningless! Meaningless!”
    says the Teacher.
“Utterly meaningless!
    Everything is meaningless.”

Ecclesiastes 1:2X

‘Meaningless! Meaningless!’
    says the Teacher.
‘Utterly meaningless!
    Everything is meaningless.’

Ecclesiastes 1:2X

“Vanity of vanities,” says the Preacher;
“Vanity of vanities, all is vanity.”

Ecclesiastes 1:2X

“It is of no use,” says the Preacher. “It is of no use! All is for nothing.”

Ecclesiastes 1:2X

Everything Is Meaningless

“Everything is meaningless,” says the Teacher, “completely meaningless!”

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Teacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Teacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Teacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Teacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Hevel havalim, saith Kohelet, hevel havalim; all is hevel.

Kohelet 1:2X

Vanity of vanities, says the Preacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, says the Preacher,
    vanity of vanities! All is vanity.

Ecclesiastes 1:2X

Teacher: Life is fleeting, like a passing mist.
        It is like trying to catch hold of a breath;
    All vanishes like a vapor; everything is a great vanity.

Ecclesiastes 1:2X

“Vanity of vanities,” says the Preacher; “Vanity of vanities, all is vanity.”

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, said Ecclesiastes; vanity of vanities, and all things be vanity. (Emptiness and futility, said Ecclesiastes; emptiness and futility, yea, everything is empty and futile.)

Ecclesiastes 1:2X

Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole [is] vanity.

Ecclesiastes 1:2X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain