Deuteronomy 4:22

22 But I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 But I must die in this land; I must not cross the Jordan; but you shall go over and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I will die here in this land. I won’t cross the Jordan River. But you will, and you will take possession of that wonderful land.

Deuteronomy 4:22X

22 Rather, I must die in this land and not cross the Yarden; but you are to cross and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 So I must stay here and die on this side of the Jordan, but you will cross the river and take the land.

Deuteronomy 4:22X

22 for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.

Deuteronomy 4:22X

22 Behold I die in this land, I shall not pass over the Jordan: you shall pass, and possess the goodly land.

Deuteronomy 4:22X

22 So I must die here in this land. I cannot go across the Jordan River, but you will soon go across it and take that good land and live there.

Deuteronomy 4:22X

22 For I must die in this land; I must not go over the Jordan. But you shall go over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I must die in this land; I must not go over the Jordan. But you shall go over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I will die here in this land and not cross the Jordan [34:1–8], but you will soon go across and take that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I must die in this land, and shall not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I’m going to die in this land and not cross the Jordan River, but you’re going to go across and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I will die in this land and never cross the river, but you are about to go across and occupy that fertile land.

Deuteronomy 4:22X

22 I won’t be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land.

Deuteronomy 4:22X

22 Therefore, I must die in this land and will not pass the Jordan, but ye shall pass and inherit that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 but I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I am going to die in this land; I am not going to cross the Jordan, but you are going to cross, and you are going to take possession of this good land.

Deuteronomy 4:22X

21-22 But he was angry with me because of you; he vowed that I could not go over the Jordan River into the good land he has given you as your inheritance. I must die here on this side of the river.

Deuteronomy 4:22X

21-22 But God was angry with me because of you and the things you said. He swore that I’d never cross the Jordan, never get to enter the good land that God, your God, is giving you as an inheritance. This means that I am going to die here. I’m not crossing the Jordan. But you will cross; you’ll possess the good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I’m going to die in this land and not cross the Jordan River, but you’re going to go across and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I will die in this land, I shall not cross the Jordan, but you shall cross and take possession of this good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I will die here in this land and not cross the Jordan, but you will soon go across and take that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I’ll die here in this land. I won’t go across the Jordan. But you are about to cross over it. And you are about to take that good land as your own.

Deuteronomy 4:22X

22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I must die in this land. I will not cross the Jordan. But you will cross and take that good land for your own.

Deuteronomy 4:22X

22 You will cross the Jordan to occupy the land, but I will not. Instead, I will die here on the east side of the river.

Deuteronomy 4:22X

22 For I am going to die in this land without crossing over the Jordan, but you are going to cross over to take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I am going to die in this land without crossing over the Jordan, but you are going to cross over to take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I am going to die in this land without crossing over the Jordan, but you are going to cross over to take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I am going to die in this land without crossing over the Jordan, but you are going to cross over to take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 But I must die in this land, I must not go over Yarden; but ye shall go over, and possess that ha’aretz hatovah.

Devarim 4:22X

22 For I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 For I must die in this land, I must not go over the Jordan; but you shall go over and take possession of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 I’m not going to cross the Jordan. I’m going to die over on this side, but you will cross the river and take ownership of that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 but I must die in this land. I must not go over the Jordan; but you shall go over, and possess that good land.

Deuteronomy 4:22X

22 Lo! I die in this land; I shall not pass (the) Jordan; ye shall pass it, and shall wield the noble land. (Lo! I shall die here in this land; I shall not cross over the Jordan River, but ye shall cross over it, and ye shall possess the noble land.)

Deuteronomy 4:22X

22 for I am dying in this land; I am not passing over the Jordan, and ye are passing over, and have possessed this good land.

Deuteronomy 4:22X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain