Deuteronomy 27:16

16 “‘Cursed be he that treateth lightly his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed is he who dishonors his father or his mother. All the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 “Cursed is anyone who belittles their father or mother.”

All the people will reply: “We agree!”

Deuteronomy 27:16X

16 “‘A curse on anyone who dishonors his father or mother.’ All the people are to say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

14-26 The people of the Levi tribe will speak each curse in a loud voice, then the rest of the people will agree to that curse by saying, “Amen!” Here are the curses:

We ask the Lord to put a curse on anyone who makes an idol or worships idols, even secretly. The Lord is disgusted with idols.

We ask the Lord to put a curse on all who do not show respect for their father and mother.

We ask the Lord to put a curse on anyone who moves the rocks that mark property lines.

We ask the Lord to put a curse on anyone who tells blind people to go the wrong way.

We ask the Lord to put a curse on anyone who keeps the poor from getting justice, whether these poor are foreigners, widows, or orphans.

We ask the Lord to put a curse on any man who sleeps with his father’s wife; that man has shown no respect for his father’s marriage.

We ask the Lord to put a curse on anyone who has sex with an animal.

We ask the Lord to put a curse on any man who sleeps with his sister or his half sister or his mother-in-law.

We ask the Lord to put a curse on anyone who commits murder, even when there are no witnesses to the crime.

We ask the Lord to put a curse on anyone who accepts money to murder an innocent victim.

We ask the Lord to put a curse on anyone who refuses to obey his laws.

And so, to each of these curses, the people will answer, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed be he that honoureth not his father and mother: and all the people shall say: Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 “The Levites will say, ‘Cursed is the one who does not show respect to their father or their mother!’

“Then all the people will answer, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 “‘Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 “‘Cursed be anyone who dishonours his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 “Anyone will be cursed who dishonors his father or mother [5:16; Ex. 20:12; 21:17; Lev. 20:9].”

Then all the people will say, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed be he that curseth his father and his mother: And all the people shall say: So be it.

Deuteronomy 27:16X

16 “Whoever curses his father or mother will himself be cursed.” Then all the people will say amen.

Deuteronomy 27:16X

16 “‘God's curse on anyone who dishonors his father or mother.’

“And all the people will answer, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 ‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’
And all the people will say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed is he that dishonours his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed be the one who dishonors his father or his mother.’ And all of the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 “‘Cursed is anyone who despises his father or mother.’ And all the people shall reply, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

14-26 The Levites, acting as spokesmen and speaking loudly, will address Israel:

God’s curse on anyone who carves or casts a god-image—an abomination to God made by a craftsman—and sets it up in secret.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who demeans a parent.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who moves his neighbor’s boundary marker.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who misdirects a blind man on the road.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who interferes with justice due the foreigner, orphan, or widow.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who has sex with his father’s wife; he has violated the woman who belongs to his father.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who has sex with an animal.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who has sex with his sister, the daughter of his father or mother.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who has sex with his mother-in-law.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who kills his neighbor in secret.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on anyone who takes a bribe to kill an innocent person.
    All respond: Yes. Absolutely.
God’s curse on whoever does not give substance to the words of this Revelation by living them.
    All respond: Yes. Absolutely.

Deuteronomy 27:16X

16 “Whoever curses his father or mother will himself be cursed.” Then all the people will say amen.

Deuteronomy 27:16X

16 Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 “Anyone will be cursed who dishonors his father or mother.”

Then all the people will say, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 “May anyone who brings shame on his father or mother be under the Lord’s curse.”

Then all of the people will say, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.”

Then all the people shall say, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed is anyone who dishonours their father or mother.’

Then all the people shall say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.’

“And all the people shall say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed is the one who puts his father or mother to shame.’ And all the people will say, ‘Let it be so.’

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed is anyone who dishonors father or mother.’

And all the people will reply, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 “Cursed be anyone who dishonors father or mother.” All the people shall say, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed be anyone who dishonours father or mother.’ All the people shall say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed be anyone who dishonours father or mother.’ All the people shall say, ‘Amen!’

Deuteronomy 27:16X

16 “Cursed be anyone who dishonors father or mother.” All the people shall say, “Amen!”

Deuteronomy 27:16X

16 Arur (cursed) be he that treats with contempt aviv or immo. And kol HaAm shall say, Omein.

Devarim 27:16X

16 “‘Cursed be he who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 “‘Cursed be he who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

Levites: 16 A curse on anyone who treats his father or mother with contempt!

People: Let it be so!

Deuteronomy 27:16X

16 ‘Cursed is he who dishonors his father or his mother.’

All the people shall say, ‘Amen.’

Deuteronomy 27:16X

16 He is cursed that honoureth not, or despiseth, his father and mother; and all the people shall say, Amen! (Cursed is anyone who honoureth not his father or his mother; and all the people shall say, Amen!)

Deuteronomy 27:16X

16 `Cursed [is] He who is making light of his father and his mother, -- and all the people have said, Amen.

Deuteronomy 27:16X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain