Amos 3:2

“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.”

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit upon you all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known (chosen, sympathized with, and loved) of all the families of the earth; therefore I will visit upon you all your wickedness and punish you for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I loved so deeply
        of all the families of the earth.
    Therefore, I will punish you
        for all your wrongdoing.

Amos 3:2X

“Of all the families on earth,
only you have I intimately known.
This is why I will punish you
for all your crimes.”

Amos 3:2X

Of all nations on earth,
you are the only one
    I have chosen.
That’s why I will punish you
    because of your sins.

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth; therefore will I visit upon you all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth: therefore will I visit upon you all your iniquities.

Amos 3:2X

“There are many families on earth, but you are the only family I chose to know in a special way. And you turned against me, so I will punish you for all your sins.”

Amos 3:2X

“You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

“You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

“I have ·chosen [known; C selected for a special relationship] only you
    out of all the families of the earth,
so I will punish you
    for all your sins.”

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will visit you for all your iniquities.

Amos 3:2X

Out of all the families on earth, I have known no one else but you.
    That is why I am going to punish you for all your sins.

Amos 3:2X

“Of all the nations on earth, you are the only one I have known and cared for. That is what makes your sins so terrible, and that is why I must punish you for them.”

Amos 3:2X

I have known only you
out of all the clans of the earth;
therefore, I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth; therefore, I will visit all your iniquities against you.

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known of all the families of the earth:
therefore I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:2X

“You only have I chosen of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.

Amos 3:2X

“Of all the peoples of the earth, I have chosen you alone. That is why I must punish you the more for all your sins.

Amos 3:2X

“Out of all the families on earth,
    I picked you.
Therefore, because of your special calling,
    I’m holding you responsible for all your sins.”

Amos 3:2X

Out of all the families on earth, I have known no one else but you.
    That is why I am going to punish you for all your sins.

Amos 3:2X

You only have I chosen among all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”

Amos 3:2X

“I have chosen only you
    out of all the families of the earth,
so I will punish you
    for all your sins.”

Amos 3:2X

“I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your sins.”

Amos 3:2X

“Out of all of the families on earth
    I have chosen only you.
So I will punish you
    because you have committed so many sins.”

Amos 3:2X

“You only have I chosen
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your sins.

Amos 3:2X

‘You only have I chosen
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your sins.’

Amos 3:2X

“You only have I known of all the families of the earth;
Therefore I will punish you for all your iniquities.”

Amos 3:2X

“You are the only ones I have chosen among all the families of the earth. So I must punish you for all your sins.”

Amos 3:2X

“From among all the families on the earth,
    I have been intimate with you alone.
That is why I must punish you
    for all your sins.”

Amos 3:2X

You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

You only have I known of all the mishpechot ha’adamah: therefore I will punish you for kol avonotechem.

Amos 3:2X

“You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

“You only have I known
    of all the families of the earth;
therefore I will punish you
    for all your iniquities.

Amos 3:2X

    Of all the peoples on the earth,
        I knew and chose you for a relationship with Me.
    So I will punish you for the wrong you have done.

Amos 3:2X

“You only have I chosen of all the families of the earth.
    Therefore I will punish you for all of your sins.”

Amos 3:2X

Only I knew you of all the kindreds of earth; therefore I shall visit on you all your wickednesses. (It was only you I knew, and cared for, out of all the families, or all the nations, of the earth; and so I shall punish you for all your wickednesses.)

Amos 3:2X

Only you I have known of all families of the land, Therefore I charge on you all your iniquities.

Amos 3:2X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain