Acts 17:20

20 For thou bringest certain strange things to our ears, and we would know therefore what these things mean.”

Acts 17:20X

20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Acts 17:20X

20 For you set forth some startling things, foreign and strange to our ears; we wish to know therefore just what these things mean—

Acts 17:20X

20 You’ve told us some strange things and we want to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 Some of the things we are hearing from you strike us as strange, and we would like to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 We have heard you say some strange things, and we want to know what you mean.”

Acts 17:20X

20 For thou bringest certain strange things to our ears. We wish therefore to know what these things may mean.

Acts 17:20X

20 For thou bringest in certain new things to our ears. We would know therefore what these things mean.

Acts 17:20X

20 The things you are saying are new to us. We have never heard this teaching before, and we want to know what it means.”

Acts 17:20X

20 For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.”

Acts 17:20X

20 For you bring some strange things to our ears. We wish to know therefore what these things mean.”

Acts 17:20X

20 [L For; Because] The things you are saying ·are new [or sound strange] to us, and we want to know what ·this teaching means [L these things mean].”

Acts 17:20X

20 For thou bringest certain strange things unto our ears: we would know therefore what these things mean.

Acts 17:20X

20 Some of the things you say sound strange to us. So we would like to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 Some of the things we hear you say sound strange to us, and we would like to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 For what you say sounds strange to us, and we want to know what these ideas mean.”

Acts 17:20X

Paul is irritated by the idols of Athens

16-18a Paul had some days to wait at Athens for Silas and Timothy to arrive, and while he was there his soul was exasperated beyond endurance at the sight of a city so completely idolatrous. He felt compelled to discuss the matter with the Jews in the synagogue as well as the God-fearing Gentiles, and he even argued daily in the open market-place with the passers-by. While he was speaking there some Epicurean and Stoic philosophers came across him, and some of them remarked, “What is this cock-sparrow trying to say?” Others said, “He seems to be trying to proclaim some more gods to us, and outlandish ones at that!”

18b-21 For Paul was actually proclaiming “Jesus” and “the resurrection”. So they got hold of him and conducted him to their council, the Areopagus. There they asked him, “May we know what this new teaching of yours really is? You talk of matters which sound strange to our ears, and we should like to know what they mean.” (For all Athenians, and even foreign visitors to Athens, had an obsession for any novelty and would spend their whole time talking about or listening to anything new.)

Acts 17:20X

20 For thou bringest certain new things to our ears; we desire, therefore, to know what these things mean.

Acts 17:20X

20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Acts 17:20X

20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Acts 17:20X

20 For you are bringing some astonishing things to our ears. Therefore we want to know what these things mean.”

Acts 17:20X

20 “for you are saying some rather startling things and we want to hear more.”

Acts 17:20X

19-21 These people got together and asked him to make a public presentation over at the Areopagus, where things were a little quieter. They said, “This is a new one on us. We’ve never heard anything quite like it. Where did you come up with this anyway? Explain it so we can understand.” Downtown Athens was a great place for gossip. There were always people hanging around, natives and tourists alike, waiting for the latest tidbit on most anything.

Acts 17:20X

20 For gar you bring eispherō some tis strange xenizō things to eis · ho our hēmeis ears akoē, so oun we want boulomai to know ginōskō what tis these houtos things mean eimi.”

Acts 17:20X

20 Some of the things you say sound strange to us. So we would like to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean.”

Acts 17:20X

20 The things you are saying are new to us, and we want to know what this teaching means.”

Acts 17:20X

20 For you are bringing some surprising things to our ears, so we want to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 You have some strange ideas. We’ve never heard them before. We want to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.”

Acts 17:20X

20 You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.’

Acts 17:20X

20 For you are bringing some strange things to our ears. Therefore we want to know what these things mean.”

Acts 17:20X

20 Some of the things you are telling us are strange to our ears. We want to know what these things mean.”

Acts 17:20X

20 “You are saying some rather strange things, and we want to know what it’s all about.”

Acts 17:20X

20 It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.”

Acts 17:20X

20 It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.’

Acts 17:20X

20 It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.’

Acts 17:20X

20 It sounds rather strange to us, so we would like to know what it means.”

Acts 17:20X

20 "For some surprising things you bring to our hearing. Therefore, we desire to have da’as of what these things mean."

Gevurot 17:20X

20 For you bring some strange things to our ears; we wish to know therefore what these things mean.”

Acts 17:20X

20 For you bring some strange things to our ears; we wish to know therefore what these things mean.”

Acts 17:20X

The philosophers misunderstand Paul’s message. They think he is talking about two deities: Jesus and Anastasis (the Greek word for “resurrection”).

19-21 This stirred their curiosity, because the favorite pastime of Athenians (including foreigners who had settled there) was conversation about new and unusual ideas. So they brought him to the rock outcropping known as the Areopagus, where Athens’ intellectuals regularly gathered for debate, and they invited him to speak.

Athenians: May we understand this new teaching of yours? It is intriguingly unusual. We would love to know its meaning.

Acts 17:20X

20 For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean.”

Acts 17:20X

20 You are telling us things we never heard before. We want to understand them.'

Acts 17:20X

20 For thou bringest in some new things to our ears; therefore we will know, what these things will be.

Acts 17:20X

20 for certain strange things thou dost bring to our ears? we wish, then, to know what these things would wish to be;'

Acts 17:20X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain