Acts 14:26

26 and thence sailed to Antioch, from whence they had been commended to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 And from there they sailed back to Antioch, where they had [first] been commended to the grace of God for the work which they had [now] completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed to Antioch, where they had been entrusted by God’s grace to the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 the place where they had been handed over to the care of God for the work which they had now completed.

Acts 14:26X

26 and sailed to Antioch in Syria. It was there that they had been placed in God’s care for the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 And when they were come, and had assembled the church, they related what great things God had done with them, and how he had opened the door of faith to the Gentiles.

Acts 14:26X

26 And from there they sailed away to Antioch in Syria. This is the city where the believers had put them into God’s care and sent them to do this work. Now they had finished it.

Acts 14:26X

26 and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 And from there they sailed away to Antioch [C in Syria about 400 miles away] where ·the believers had put them into God’s care [L they had been delivered over to God’s grace] to do the work that they had now ·finished [completed; fulfilled].

Acts 14:26X

26 And thence sailed to Antioch, from whence they had been commended unto the grace of God, to the work, which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 From Attalia they took a boat and headed home to the city of Antioch in Syria. (In Antioch they had been entrusted to God’s care for the work they had now finished.)

Acts 14:26X

26 and from there they sailed back to Antioch, the place where they had been commended to the care of God's grace for the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed back to Antioch where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed.

Acts 14:26X

Paul is dogged by his Jewish enemies

19-28 Then some Jews arrived from Antioch and Iconium and after turning the minds of the people against Paul they stoned him and dragged him out of the city thinking he was dead. But while the disciples were gathered in a circle round him, Paul got up and walked back to the city. And the very next day he went out with Barnabas to Derbe, and when they had preached the Gospel to that city and made many disciples, they turned back to Lystra, Iconium and Antioch. They put fresh heart into the disciples there, urging them to stand firm in the faith, and reminding them that it is “through many tribulations that we must enter into the kingdom of God.” They appointed elders for them in each Church, and with prayer and fasting commended these men to the Lord in whom they had believed. They then crossed Pisidia and arrived in Pamphylia. They proclaimed their message in Perga and then went down to Attalia. From there they sailed back to Antioch where they had first been commended to the grace of God for the task which they had now completed. When they arrived there they called the Church together and reported to them how greatly God had worked with them and how he had opened the door of faith for the Gentiles. And here at Antioch they spent a considerable time with the disciples.

Acts 14:26X

26 And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled.

Acts 14:26X

26 On their arrival, they called the Church together, and told the story of all God had done to aid them, and how, through faith, he had left a door open for the Gentiles.

The Acts 14:26X

26 and from there they sailed away to Antioch where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.

Acts 14:26X

23-26 Paul and Barnabas handpicked leaders in each church. After praying—their prayers intensified by fasting—they presented these new leaders to the Master to whom they had entrusted their lives. Working their way back through Pisidia, they came to Pamphylia and preached in Perga. Finally, they made it to Attalia and caught a ship back to Antioch, where it had all started—launched by God’s grace and now safely home by God’s grace. A good piece of work.

Acts 14:26X

26 and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 From Attalia they took a boat and headed home to the city of Antioch in Syria. (In Antioch they had been entrusted to God’s care for the work they had now finished.)

Acts 14:26X

26 From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished.

Acts 14:26X

26 And from there they sailed away to Antioch where the believers had put them into God’s care and had sent them out to do this work. Now they had finished.

Acts 14:26X

26 From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 From Attalia they sailed back to Antioch. That was where they had been committed to God’s grace. They had now completed the work God had given them to do.

Acts 14:26X

26 From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed.

Acts 14:26X

26 From there they went by ship to Antioch where they had been given to the Lord for His work. The work of this trip was done.

Acts 14:26X

26 Finally, they returned by ship to Antioch of Syria, where their journey had begun. The believers there had entrusted them to the grace of God to do the work they had now completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had completed.

Acts 14:26X

26 And from there, they sailed away to Syrian Antioch, their point of origin from which they had been commended to the Chen v’Chesed Hashem to the Messianic avodas kodesh which they had completed.

Gevurot 14:26X

26 and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 There they set sail for Antioch, where they were first entrusted to the grace of God for the mission they had now completed.

Acts 14:26X

26 From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled.

Acts 14:26X

26 From there they went in a boat to Antioch. It was there that the people had given them over to God's care. They had asked him to bless them in this work. Now they had finished the work.

Acts 14:26X

26 And from thence they went by boat to Antioch, from whence they were taken to the grace of God, into the work that they filled [into the work that they fulfilled].

Acts 14:26X

26 and thence did sail to Antioch, whence they had been given by the grace of God for the work that they fulfilled;

Acts 14:26X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright ©2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; King James Version (KJV) by Public Domain; Knox Bible (KNOX) Knox Bible. Copyright © 2012 Westminster Diocese. Published by Baronius Press. All rights reserved.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain