Acts 12:16

16 But Peter continued knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.

Acts 12:16X

16 But meanwhile Peter continued knocking, and when they opened the gate and saw him, they were amazed.

Acts 12:16X

16 Meanwhile, Peter remained outside, knocking at the gate. They finally opened the gate and saw him there, and they were astounded.

Acts 12:16X

16 Meanwhile, Kefa kept knocking; and when they opened the door and saw him, they were amazed.

Acts 12:16X

16 But Peter kept on knocking, until finally they opened the gate. They saw him and were completely amazed.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking: and having opened, they saw him and were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking. And when they had opened, they saw him, and were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter continued to knock. When the believers opened the door, they saw him. They were amazed.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking, and when they opened, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 [L But; Meanwhile] Peter continued to knock, and when they opened the door, they saw him and were ·amazed [astonished].

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking, and when they had opened it, and saw him, they were astonied.

Acts 12:16X

16 But Peter kept knocking. When they opened the door, they were shocked to see him.

Acts 12:16X

16 Meanwhile Peter kept on knocking. At last they opened the door, and when they saw him, they were amazed.

Acts 12:16X

16 Peter, however, kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astounded.

Acts 12:16X

16-17 But Peter continued to stand there knocking on the door, and when they opened it and recognised him they were simply amazed. Peter, however, made a gesture to them to stop talking while he explained to them how the Lord had brought him out of prison. Then he said, “Go and tell James and the other brothers what has happened.” After this he left them and went on to another place.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking, and when they had opened the door and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter was continuing to knock, and when they opened the door they saw him and were astonished.

Acts 12:16X

16 Meanwhile Peter continued knocking. When they finally went out and opened the door, their surprise knew no bounds.

Acts 12:16X

15-16 But they wouldn’t believe her, dismissing her, dismissing her report. “You’re crazy,” they said. She stuck by her story, insisting. They still wouldn’t believe her and said, “It must be his angel.” All this time poor Peter was standing out in the street, knocking away.

16-17 Finally they opened up and saw him—and went wild! Peter put his hands up and calmed them down. He described how the Master had gotten him out of jail, then said, “Tell James and the brothers what’s happened.” He left them and went off to another place.

Acts 12:16X

16 · ho But de Peter Petros continued epimenō knocking krouō; and de when they opened anoigō, they saw him autos and kai were astonished existēmi.

Acts 12:16X

16 But Peter kept knocking. When they opened the door, they were shocked to see him.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking; and when they had opened the door, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 Peter continued to knock, and when they opened the door, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 Now Peter continued knocking, and when they opened the door and saw him, they were greatly astonished.

Acts 12:16X

16 Peter kept on knocking. When they opened the door and saw him, they were amazed.

Acts 12:16X

16 But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 Now Peter continued knocking; and when they opened the door and saw him, they were astonished.

Acts 12:16X

16 Peter kept knocking. When they opened the gate and saw him, they were surprised and wondered about it.

Acts 12:16X

16 Meanwhile, Peter continued knocking. When they finally opened the door and saw him, they were amazed.

Acts 12:16X

16 Meanwhile Peter continued knocking; and when they opened the gate, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 Meanwhile, Peter continued knocking; and when they opened the gate, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 Meanwhile, Peter continued knocking; and when they opened the gate, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 Meanwhile Peter continued knocking; and when they opened the gate, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 But Kefa continued knocking. And having opened the gate, they saw him, and were mishpoyel (standing in awe).

Gevurot 12:16X

16 But Peter continued knocking; and when they opened, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking; and when they opened, they saw him and were amazed.

Acts 12:16X

16 All this time, Peter was still out in the street, knocking on the gate. Finally they came and let him in. Of course, the disciples were stunned, and everyone was talking at once.

Acts 12:16X

16 But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him, and were amazed.

Acts 12:16X

16 Peter kept on knocking. When they opened the door and saw him, they were very much surprised.

Acts 12:16X

16 But Peter abode still, and knocked [Forsooth Peter lasted knocking]. And when they had opened the door, they saw him, and wondered.

Acts 12:16X

16 and Peter was continuing knocking, and having opened, they saw him, and were astonished,

Acts 12:16X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain