2 Timothy 2:13

13 if we believe not, yet He abideth faithful; He cannot deny Himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are faithless [do not believe and are untrue to Him], He remains true (faithful to His Word and His righteous character), for He cannot deny Himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are disloyal, he stays faithful”
    because he can’t be anything else than what he is.

2 Timothy 2:13X

13 If we are faithless,
    he remains faithful,
    for he cannot disown himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are not faithful,
    he will still be faithful.
Christ cannot deny
    who he is.”

2 Timothy 2:13X

13 if we are unfaithful, *he* abides faithful, for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we believe not, he continueth faithful, he can not deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are not faithful,
    he will still be faithful,
    because he cannot be false to himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—

for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—

for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are not faithful, he will still be faithful,
    because he ·must be true to who he is [L cannot deny/disown himself].

2 Timothy 2:13X

13 If we believe not, yet abideth he faithful: he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are unfaithful, he remains faithful
    because he cannot be untrue to himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are not faithful,
    he remains faithful,
    because he cannot be false to himself.”

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, He remains faithful,
for He cannot deny Himself.

2 Timothy 2:13X

8-13 Remember always, as the centre of everything, Jesus Christ, a man of human ancestry, yet raised by God from the dead according to my Gospel. For preaching this I am having to endure being chained in prison as if I were some sort of a criminal. But they cannot chain the Word of God, and I can endure all these things for the sake of those whom God is calling, so that they too may receive the salvation of Jesus Christ, and its complement of glory after the world of time. I rely on this saying: If we died with him we shall also live with him: if we suffer with him we shall also reign with him. If we deny him he will also deny us: yet if we are faithless he always remains faithful. He cannot deny his own nature.

2 Timothy 2:13X

13 if we are unfaithful, yet he remains faithful; he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are unfaithful, he remains faithful—he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 Even when we are too weak to have any faith left, he remains faithful to us and will help us, for he cannot disown us who are part of himself, and he will always carry out his promises to us.

2 Timothy 2:13X

8-13 Fix this picture firmly in your mind: Jesus, descended from the line of David, raised from the dead. It’s what you’ve heard from me all along. It’s what I’m sitting in jail for right now—but God’s Word isn’t in jail! That’s why I stick it out here—so that everyone God calls will get in on the salvation of Christ in all its glory. This is a sure thing:

If we die with him, we’ll live with him;
If we stick it out with him, we’ll rule with him;
If we turn our backs on him, he’ll turn his back on us;
If we give up on him, he does not give up—
    for there’s no way he can be false to himself.

2 Timothy 2:13X

13 If ei we are faithless apisteō, he ekeinos remains menō faithful pistos, for gar he is dynamai not ou able dynamai to deny arneomai himself heautou.”

2 Timothy 2:13X

13 If we are unfaithful, he remains faithful
    because he cannot be untrue to himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are not faithful, he will still be faithful,
    because he must be true to who he is.

2 Timothy 2:13X

13 If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 Even if we are not faithful,
    he will remain faithful.
    He must be true to himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless,
    he remains faithful,
    for he cannot disown himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless,
    he remains faithful,
    for he cannot disown himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are faithless,
He remains faithful;
He cannot deny Himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we have no faith, He will still be faithful for He cannot go against what He is.

2 Timothy 2:13X

13 If we are unfaithful,
    he remains faithful,
    for he cannot deny who he is.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—
for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—
for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—
for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—
for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are not ne’emanim (faithful), He remains ne’eman (faithful), for to deny Himself, He is not able.

Timotiyos II 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—

for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are faithless, he remains faithful—

for he cannot deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are unfaithful,
    He remains faithful,
For He is not able to deny Himself.

2 Timothy 2:13X

13 If we are faithless,
    he remains faithful.
    He can’t deny himself.”

2 Timothy 2:13X

13 If we do not believe in him, he still is true, because he cannot say he is not what he is.

2 Timothy 2:13X

13 if we believe not, he dwelleth faithful, he may not deny himself.

2 Timothy 2:13X

13 if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.

2 Timothy 2:13X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Copyright © 1901 by Public Domain; Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) by Public Domain; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) by Public Domain; Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1996, 1998 by Biblica; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) The Holy Bible, New King James Version Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain